Stručný obsah | Ken Straker děkuje za dopis z 23. června, ve kterém se opět mluví o edici klasické hudby nakladatelství Artia. Píše o problematice marketingu v Anglii. Lidé, kteří nakupují edice klasické hudby, preferují činit tak od jednoho nakladatelství. Děje se tak od války, již se tak stalo u jednoho dobře známého a respektovaného nakladatele v Anglii, který uvedl svou vlastní edici klasické hudby, ale nebyl schopen dosáhnout profitu. Je to tak i u nakladatelství, která mají známé a slavné editory a mají poznámky a předmluvy v angličtině. Edice z Artie obsahuje češtinu, francouzštinu a němčinu a pouze málo lidí nakupující edice klasické hudby jsou bohužel vybaveni všemi cizími jazyky. Navíc je pro angličany těžké rozpoznat skladatele, která mají jména českého znění. Proto nebude možné v Anglii udělat s edicí klasické hudby z Artie velký dojem. Tyto poznámky ovšem směřují ke standartnímu repertoáru, Boosey & Hawkes uvítají jakékoliv položky, které je v Anglii těžké získat. KS za pár dní napíše znovu, tentokrát ohledně Musica Antiqua Bohemica. Tato edice je velice zajímá a KS dá vědět, jaké by měly být podle nich anglické ceny. V tuto chvíli snad v Artii obdrželi dohodu mezi Artií a B&H. Všechny přípravy by snad měly být hotovy, naskladněno by mělo být před 30. září a s prací agentury by se mělo začít před 1.říjnem 1955. Proto je obzvláště důležité, aby z Arie vrátili co nejdříve duplikáty objednávek, které byly z B&H již zaslány a zboží, na které jsou již vytvořeny objednávky, aby došlo k uspokojení zákazníků.
|