This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Charlotte Martinů píše, že situace se dvěma balíčky je nyní vyřešena. Co se týče záležitosti [René] Leroye, je na její řešení příliš pozdě, pokud je již edice hotova. ChM tuto situaci probere s Philippem Mairettim, až přijede z dovolené na konci září. Existují dvě verze TŘECH MADRIGALŮ, a to z roku 1947 a 1950 – obojí vydáno u Boosey & Hawkes. Max Eschig vydal DUO PRO HOUSLE A VIOLONCELLO Č. 2. ChM musí už podruhé do Paříže, kde navštíví vydavatelství Boosey & Hawkes a požádá o odeslání sladeb DUO PRO HOUSLE A VIOLONCELLO Č. 1 a 2. [Hubertu] Šimáčkovi. Velmi ji zajímá premiéra ŘECKÝCH PAŠIJÍ, která by se měla konat v únoru 1967. Bärenreiter ji nenapsal ohledně Huga?. Byl to [Václav] Kašlík, kdo jí to oznámil, když byla v Praze v lednu. ChM má radost, že měl NONET Č. 2 úspěch ve Velké Británii a také to, že [Nora] Grumlíková s Fritzem [Hertelem?] provedli SONÁTU D MOLL a ČESKOU RHAPSODII. Schneider-Schott musí být tedy ten syn, se kterým se setkala v Paříži, jmenuje se Heinz. Její zdravotní stav se pomalu zlepšuje a doufá, že bude moci odjet do Brna. Nebude se ale moci příliš vysilovat. Manželé Špačkovi se pořád nevrátili do Prahy, napíše jim, až obdrží jejich dopis. Ráda by také věděla, kdy bude mít v Olomouci premiéru dílo VOJÁK A TANEČNICE. Karel Šebánek by mohl zavolat Jaroslavu Mihulovi a oznámit mu, že ChM obdržela dva spisy, které se týkají Bohuslava Martinů. Čeká nyní na překlad do francouzštiny. ChM by zajímalo, zda by nebylo možné něco udělat s rukopisy KONCERTU PRO VIOLONCELLO A ORCHESTR Č.2 a také SYMFONIE Č. 2. Touto záležitostí by se mohl zaobírat Erich Leinsdorf a George Szell, kteří by mohli udělat rešerši v Clevelandu. Nakladatelství Boosey pošle vydání Symfonie [Mirku] Pospíšilovi. ChM už dala vědět, že ona vydání neobdržela, takže jej může vyzvednout KŠ a nechat si ho u sebe.
Show AI translation
Charlotte Martinu writes that the situation with the two packages is now resolved. As for the [René] Leroy issue, it is too late to resolve it if the edition is already finished. ChM will discuss this situation with Philippe Mairetti when he comes back from holiday at the end of September. There are two versions of THE THREE MADRIGALS, one from 1947 and the other from 1950 - both published by Boosey & Hawkes. Max Eschig has published DUO FOR HOUSEL AND VIOLONCELLO No. 2. ChM has to go to Paris for the second time, where he visits the Boosey & Hawkes publishing house and asks for the texts of DUO PRO HOUSLE AND VIOLONCELLO Nos. 1 and 2 to be sent to [Hubert] Simacek. She is very interested in the premiere of GREEK PASSIONS, which should take place in February 1967. Bärenreiter has not written to her about Hugo. It was [Václav] Kašlík who told her when she was in Prague in January. ChM is pleased that NONET No. 2 was a success in the UK and also that [Nora] Grumlik and Fritz [Hertel?] performed SONATA D MOLL and CZECH RHAPSODIA. So Schneider-Schott must be the son she met in Paris, his name is Heinz. Her health is slowly improving and she hopes to be able to go to Brno. But she will not be able to exert herself too much. Mr. and Mrs. Špáček still have not returned to Prague, and she will write to them when she receives their letter. She would also like to know when THE SOLDIER AND THE DANCER will have its premiere in Olomouc. Karel Šebánek could call Jaroslav Mihul and tell him that ChM has received two files concerning Bohuslav Martinů. He is now waiting for the French translation. ChM would like to know if it would be possible to do something with the manuscripts of the CONCERT FOR VIOLONCELLO AND ORCHESTRA No.2 and also the SYMPHONY No.2. This matter could be dealt with by Erich Leinsdorf and George Szell, who could do a search in Cleveland. Boosey Publishing will send the Symphony edition to [Mirko] Pospisil. ChM has already let it be known that she has not received the edition, so KS can pick it up and keep it.
Show original