General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationRome
Note on Sender‘s locationROMA, 1-57-24, FERROVIA POSTALE
Send date24.01.1957
RecipientZouhar, Zdeněk
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationBrno
Note on Recipient‘s locationCELNICE BRNO – 4. II. 1957, BEZ CLA
LanguageCzech
Acquiredcopy from Vít Zouhar, 03/2014
Owner of the source- Soukromý vlastník, Private owner
Owner‘s call numberBM 21
Call number at IBMZou 1957-01-24
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Leden 24. 57.                 



Milý příteli:



 



Tak se zde snažím na seznamu skladeb a myslím že je velice konfusní.



Za prvé tituly mne mýlí, jsou počeštěné a často ne dobře.



Za druhé bych ty malé věci zapomenuté a nebo bych si aspoň přál zapomenuté by bylo nutno dáti do skupiny a neplýtvat na ně místem. Jsou většinou skladbičky příležitostné, dárky a tak dále, jichž jsem napsal daleko více, rozdával na pravo na levo a effektivně nemají význam, stačilo by je jen zapsat pro úplnost.[1]



Za třetí bych myslel že byste hlavně měli umístit jen díla tištěná a nebo přicházející v úvahu pro tisk a nebo díla větší.



Za čtvrté mnoho z těch věcí neznám a nepamatuji se na ně, jako je ta skupina pro dechové nástroje. Buď mají jiný název a v každém případě jsou to staré věci, také jen pro úplnost, existují-li vůbec.



Za páté myslím že je lépe umístiti datum stvoření díla a jeho vydání. Je jenom málo děl která čekala dlouho na vydání, jako čelová sonata od roku 1938 do 1950[2]? ale to byla válka a důležitější je datum napsání díla[3].



Za desáté zaznamenáváte jako dílo vydané Kytice ale to je vydáno jenom v Hud. fondu a tedy vlastně ne prodejné, aspoň pokud o tom vím[4].



A za naposled myslím, že by jste si  měli na to vzít nějakého experta, když už tak důležitou věc děláte, aby to bylo opravdu bombenfest[5] a přehledné. Máte Vy k disposici tu Biografii od Šafránka[6], kde seznam je dobře upraven s daty i vydání a premierou aspoň pro větší věci jako Symfonie aT.D. Jméno nakladatele by měli zde také býti, to budou ve sborníku lidé jistě hledat.[7] Zde bych doporučoval kdybyste požádali nakladatele, aby vám poslali poslední katalog udejte důvod, jedná se o Schotťs Mainz, Boosey & Hawkes, Leduc Paříž a Associated Music Publishers New York. Universalka moc věcí nemá a ty lehce doplníme. Co se u nás vydalo to taky lehounce najdeme.



 



Tak bych navrhoval aby všechny ty staré a malé komposice, hlavně pro piano byly zapsány jen jako věci z mládí, v krátkém odstavci. Čili začlo by to vlastně, vyjma loutek[8] a některých maličkostí vydaných u nás, až pobytem v Paříži.



Prohlédněte Šafránkův seznam, je dobře udělán a i data jsou asi dobré.



 



Teď co se názvu týče můj dojem je že informace jsou neúplné když přeložíte nějak název díla. Jako ku př. poznamenáváte „Film v malém“ ač titul i u nás je Film en miniature[9], nebo Miniaturní film???? Některé názvy jsou konfusní mezi originelním názvem jako Sinfonia nebo Sinfonietta.[10] A budouli tyto skladby hledány pod českým názvem a nebo simili překlad, je možnost že je u cizího nakladatele takto nenajdou budouli je žádat. Tak by měl být originelní titul a eventuelně, když by to mohlo vésti k omylům, i český překlad. U oper ovšem stačí překlad česky, nebo Koncert je všude stejný i Symfonie ale některé ty názvy by měly býti i cizím titulu, jako zachováváte sinfonietta-giocosa[11].



 



jsou tam nějaké konfuse o klavírních triách![12] Nebo neúplné názvy jako Gilgamesh, který je Gilgamesh epic, nebo Epos Gilgamesh. [13]



Teď už tam můžete dáti i ty Zbojnické písně[14] dva svazky pro PSu[15] a MU[16].



A Romance z dýmu bramborových natí,[17] text M. Bureš. U ostatních oper spisovatel by měl býti k vůli korektnosti jmenován plným jménem jako Georges Neveux,[18] Carlo Goldoni[19], Vítězslav Nezval[20], ne jen Gogol[21], Tolstoj[22]. I u Kantát také, Polní Mše[23] Jiří Mucha a t.d[24].



Z baletu bych také podržel jen některé  ostatní dal také jenom do úvodu a sloupce starších skladeb. Ostatně většina z nich je asi ztracena.[25]



 



Posílán vám zpět ty stránky ale definitivně je opravím, pokud bude v možnosti až po vaší úpravě, Já doufám, že se mnou souhlasíte s mými námitkami.



Vezměte na to nějakého Machra a požádejte o informace Šafránka, který už je zpět v Praze aby sborník když už jej děláte byl úplný a representativní.[26]



 



Prohlídněte Šafránkovu biografii, on má už teď také seznam dalších skladeb po roce 1943 a jistě Vám dá rady.[27]



 



Sbory zbojnické[28] jsou už u kopisty a pošlu je tento týden.



 



Mnoho zdravím



B. Martinů



 



 


Total number of leaves1+6
Number of pages bearing text1+6
Noteenvelope attached
Fixationtypescript, handwritten signature
Attachmentsattached list of works with Martinů's markings
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Location as subject
Prague
Rome
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 4703 (entry 1 / 0)
next »