Základní informace
Typ korespondenceDopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníPaříž
Poznámka k lokaci odeslání[Paříž]
Datum odeslání27.10.1937
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Jazyk 2Francouzština
Původ, datum získáníkopie z CBM, Polička
Předchozí vlastník
Současný vlastníkCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 225
Signatura v IBMMar 1937-10-27
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahLondýnský festival nebude obesílat, "zase v tom je Hába a ten si to obsadí svými žáky"; napíše do pražského rozhlasu; posílá snímky Charlottiny matky; přeje k svátku; 12.12. vysílá pražský rozhlas Kvartet s orchestrem.
Diplomatický přepis dopisu

[Paříž] 27/10. 1937.

Drazí

dopis jsem obdržel a odepisuji ale moc nového není. Na ten Festival v Londýně asi nepošlu nic, zase v tom je Hába[1] a ten si to obsazí svými žáky, to je taková politika mezi kamarády, tak se jim do toho nebudu plest a v Londyně si budu pracovat pro sebe jinak.[2] S tím Radiem se asi moc nedá dělat, tam jsou na řadě stále lidi kteří jsou okolo, napíŝu jim ale myslím že to moc nepomůže.[3] Oni mi zase dávají ty objednávky tak na ně nemůžu spustit se zlou.[4] Přikládám fotografii maminky Charlotky[5] ona skoro žádné nemá, tuhle jsem vzal asi před rokem, a ta druhá to je zahrada a v zadu les ve Vieux Moulin,[6] a děti Charl. sestry.[7] Ta malinka už letos běhá a mluví, ale oni nejsou teď už ve V. Moulin, jsou asi 15. km. v městě.[8] Vanda[9] mi psala a ty noty co nechala u Vás[10] by bylo nejlépe až někdo pojede do Prahy kdyby je vzal sebou. Snad V: Riplů[11] jezdí často do Prahy nebo Jen. Jílků,[12] a kdyby je odevzdali proti potvrzení na Václavském nám 42. V Melantrichu v hudebním oddělení. Napište mi zdali jste někoho našli, ono to tak nespěchá až bude příležitost.   

Milá maminko,[13]

letos Ti píšu už před svátkem a přeju Ti všechno nejlepší a hlavně jako vždycky co nejvíce zdraví a také spokojenosti, aby se všechno zdařilo jak si sama přeješ. Charlotka se připravuje k přání a napíše Ti pár řádků sama, ale musím ji to nadiktovat, teď jsme zase češtinu zanedbali. Tak pěkně si užij svůj svátek a hodně se šetři a už si teď odpočni. Budeme vzpomínati co asi děláte. Moc Vás oba zdravíme. 12. listopadu vysílá Radio-Paris můj kvartett s orchestrem.[14]

Srdečně Váš

Bohouš.

 

Mamince přeju vschno nejlepší a hodné zdraví

Charlotte Martinu

 

Chère Marienka. Je vous embrasse bien affectueusement.

[PŘEKLAD]

Milá Marienko.[15] Posílám Vám srdečné pozdravení.

 

Věcné poznámky k DP

[1] Alois Hába (1893-1973), český hudební skladatel. Díky svým mikrointervalovým kompozicím se těšil přízni pořadatelů hudebních festivalů.

[2] BM se hudebního festivalu konaného v Londýně ve dnech 17. – 24. 6. 1938 nakonec přece jen zúčastnil a to jako doprovod Vítězslavy Kaprálové (1915-1940), která tam dirigovala svou Vojenskou symfonietu, op. 11 (PBM Kr 241).

[3] BM reaguje na opakované stížnosti své matky Karoliny Martinů (1855-1944) a sestry Marie Martinů (1882-1959) na malý počet provádění jeho skladeb v Československém rozhlase (srovnej s PBM Kr 220, 223, 227, 228).

[4] 18. 3. 1937 měla v Československém rozhlase v Praze premiéru opera Veselohra na mostě, H 247 (Halbreich 2007, s. 159). Několik dní poté si Československý rozhlas si u BM objednal kantátu Kytice, H 260 (PBM Kr 210). BM ji zkomponoval během června až září 1937, poprvé zazněla z Pražského rozhlasu v dubnu 1938, veřejnou premiéru měla v Praze 4. 5. 1938, provedení řídil Otakar Jeremiáš (1892-1962) (Halbreich 2007, s. 449).

[5] Amicie Quennehen (1866-1948), matka Charlotte Martinů (1894-1978).

[6] Vieux Moulin, vesnice nedaleko Paříže, bydliště matky Charlotte Martinů (1894-1978).

[7] Sestra Charlotte Martinů Georgette Bécourt (1903-1966), rozená Quennehen, měla čtyři děti: dvě dcery (Colette a Nicole) a dva syny (André a Gilbert).

[8] Pierrefonds (viz PBM Kr 221).

[9] Vanda Jakubíčková (1888-1968), známá BM, v mládí učitelka v Poličce a okolí, od poloviny 20. let působila v Londýně, kde vyučovala české děti a to až do svého návratu do Poličky v roce 1947 (Popelka 1996, s. 192 – 193).

[10] Mihule (2002, s. 258) uvádí, že v létě 1937 si BM nově opsal partitury Narození PáněHer o Marii, H 236, a Legendy o sv. Dorotě ze Špalíčku, H 214: „Dal si je přeložit do angličtiny a věřil, že by mohly být provedeny v londýnském rozhlase.“ Onou překladatelkou byla pravděpodobně právě Vanda Jakubíčková (srovnej s PBM Kr 229).

[11] Václav Karel Rippl (1896-1950), knihkupec v Poličce, přítel BM.

[12] Jan Jílek – poličský velkouzenář a přítel BM, jemuž skladatel v roce 1920 dedikoval svůj klavírní Foxtrot, H 126.

[13] Karolina Martinů (1855-1944), matka BM slavila své jmeniny 4. listopadu.

[14] Koncert pro smyčcové kvarteto s orchestrem, H 207, jeho konání BM potvrzuje ve svém dopise rodině do Poličky ze dne 30. 11. 1937 (PBM Kr 227).

[15] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.

Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek2
Poznámka
Fixacerukopis
Vpisky, přípisyCh. Martinů
Osoba jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 777 (záznam 1 / 0)
další »