Základní informace
Typ korespondenceDopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníNew York City, New York
Datum odeslání01.04.1946
PříjemceŠebánek, Karel
Příjemce (korporace)
Lokace přijetí
Poznámka k lokaci přijetí[Praha]
JazykČeština
Původ, datum získáníkopie z pozůstalosti K. Šebánka, CBM Polička
Předchozí vlastníkŠebánek, Karel
Současný vlastníkCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kkš 930
Stará signatura v IBM56/37
Signatura v IBMŠeb 1946-04-01
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahBohuslav Martinů děkuje za dopis, kritiky a článek ze Zemědělských novin. Znovu se ptá na Universal Edition, Vídeň a jejich záměry s CONCERTEM GROSSEM. BM chce co nejdříve vědět, jak je to s kopií partitury JULIETTY, kolik by stála atd., nutně ji potřebuje kvůli možnému provedení. Také situace v Melantrichu se neřeší - neví, dokdy má pro ně ještě zadržovat své skladby - mohl by je vydat jinde. Byl by rád, kdyby se Karel Šebánek pokusil najít v Praze něco [zaměstnání] pro bratra BM. Psal mu Karel Novák, že Václav Talich odjíždí do Švédska, BM má radost. Ptá se, co se stalo s rozhlasovými operami a jestli by Melatrich mohl vydat POLNÍ MŠI s anglickým překladem.
Diplomatický přepis dopisu

New York 1/4. 1946

Milý přiteli,

Děkuji za dopis z 5/3. I za kritiky a zvláště za článek ze Zeměd. Novin. Mam na vás dvě žádosti: ohledně té Universalky ve Vidni a Concerto Grosso, o čemž jsem psal v poslednim dopise. A potom hlavně ohledněJulietty. Prosim , vyzvědte kolik by stála kopie partitury,nebo foto a zdali je možno udělati kopii na těch transparentnich listech,aby bylo možno pořiditi vice fotostatkopii(dostanete je v Praze?)Já bych to připadně zaplatil sám,myslim že je čas abych to měl a budu je potřebovat.Napište mi kolik by to stálo asi přibližně,dobrou kopii partitury,a zdali by to bylo možno na tom průhlednem papiru.Totéž o klavirnim výtahu,myslim že to bude ještě dlouho trvat než se na to Mel.[1]rozhoupá.Hlavně by se mi jednalo když už bych do toho strčil penize,abych měl možnost to snadně rozmnožiti ,to jest tim fotostatem(ne fotografii,to by bylo nakladné.)Prosim napište mi o tom brzo,abychom neztráceli čas, už jsem beztak ztratil mnoho možností.[2]Kdyby se někdo našel kdo by mohl věc přeložiti do angličiny bylo by to dobré.[3]Co dělá Šolz,ještě trucuje?Někam jsem založil tu jeho adresu, napište znova a já mu sám napišu.[4]Když by nebyly k dostani ty papiry v Praze, poslal bych je, v tom připadě bych musel vědět kolika řadková je partitura,a také by se to asi znova hodne protáhlo než by to došlo do Prahy.V každém připadě mi napište, musime něco už udělat a rychle, protože takto ztrácime moc času,ja stále nedostávám ty moje potřebné dokumenty na cestu tak kdo vi jak to vše dopadne[5],raději bych se o to staral už ted,priležitost k provedeni se muže najit každou chvili a já stále nic nemohu ukázat.tak tu kopii partitury musime nutně miti,a když už bychom to dělali, tak by bylo lepe kdyby to bylo na těch transparentnich listech,čimž by to bylo jednou pro vzdy dobře vyřizeno.

            Psali vam už z toho Radi v Bruxellu,ohledně Mariken de Nimeque?[6]

Take s tim Melantrichem musime něco udělat definitivnejšiho,takhle se to courá a nic se nevydavá,možná že se poměry změnily a že budou obtiže s tiskem tak bych to raději vědel, abych zbytečně pro ně nezadrzoval komposice,Na něčem se musi rozhodnout,abych vědel co chtěji konkretně dělati a dle toho se zařidil pro ostatni veci.Nemajili možnosti,tedy by bylo nesmysl abych držel pro ně komposice,jež mohu vydati jinde. A musime konečne dojiti k nějakému závěru,[7]

            Myslite, že by se neco mohlo najiti v Praze pro meho bratra?[8]Byl bych rad, a Prosim pokuste se o něco,oni stále čekaji na můj příjezd že to vše zařidim ale ten se muže zase oddalit a tak jsme s těmi všemi věcmi na stále stejném bodu.

            Jaká je vlastne situace v Mel?[9]Myslite ze bude možnost v dohledné době něco vydat? Mysli to vážně s těmi klav. výtahy,a nebo jsou to jenom takové plány?Dnes dostávám dopis od K. Novaka[10].že Talich už odjiždi do Švedska,tak jsem rád že se dostane trochu ven.[11]Dnes byl u mne take Declou,měl skutečně takove ohromné uspěchy v Praze?

            Prosim,odpovězte mi ted hlavně co se týče te kopie Julietyto bych ch těl miti už jednou v pořadku,abych mohl něco podniknout a nemusel cestovat s rukopisem. A potom s tou Universalkou ve Vidni,se zeptejte jaké jsou jejich plany pro Concerto grosso.[12]Melantrich by mohl vydati POlni mši s angl. překladem?[13]

Co se stalo s těmi Radio operami? Hlas lesa a Komedie na mostě, i Kytice?[14]Jak se vám pracuje teď v Mel?

            Kdybyste potřeboval muj zásah pro váš plan,co se mého bratra týče, napište mi na koho se obrátit a v jakem smyslu mu napsat, byl bych moc rad,kdyby se něco pro něho našlo,S tim jeho bývalým povolanim už to asi nepujde tak raději aby měl neco jistejšiho.

            Nějak se nam zase situace světová kazí,jakoby to vše co se stalo ještě bylo málo.Dostáváte baličky?Poslali jsme 23 brezna.

Mnoho vas oba srdecne zdravime,

jsem váš

B. Martinů[15]

 

Věcné poznámky k DP

[1]Má na mysli nakladatelství Melantrich. 

[2]Martinů opakuje prakticky stejné dotazy jako v předchozím dopise z 25. dubna 1946 (CBM, PBM Kkš 929).

[3]Anglické překlady opery Juliette, H 253, provedli G. Thomsen, W. Schmolka a D. Pountney (Halbreich, 2007, s. 163). 

[4]Korespondence Martinů s českým klavíristou Karlem Šolcem (1893–1985) s z tohoto období nedochovala. 

[5]Martinů opakovaně píše Šebánkovi o nutnosti zaslání oficiálních dokumentů a pozvání na festival Pražské jaro, kterého se skladatel nakonec nezúčastnil (srov. mj. CBM, PBM Kkš 927, 928, 929).

[6]O možném uvedení Mariken de Nimègue, tedy druhého dějství opery Hry o Marii, H 236, píše Martinů Šebánkovi již 22. ledna 1946 (CBM, PBM Kkš 928), stejně jako následujícího dne rodině do Poličky (CBM, PBM Kr 322).

[7]Martinů se prakticky ve všech dopisech z poválečného období zmiňuje o nemožnosti dosažení dohody s nakladatelství Melantrich a také o tom, že o tohoto vydavatele nedostal žádná vyúčtování k finančnímu vypořádání z jeho kompozic. 

[8]Martinů žádá Šebánka o zprostředkování zaměstnání pro svého bratra Františka už v dopise ze 7. ledna 1946 (CBM, PBM Kkš 927), zároveň také se snaží aktivizovat rodinu v Poličce ohledně hledání pracovního místa pro bratra Františka v dopise do Poličky ze dne 15. ledna 1946: „Sebanek uz dlouho n nepsal, je v Melantrichu a ma asi dost prace,proc mu Fanous nerekne,on jiste by mohl neco pro neho najiti,aspon prozatim nez prijedu,mozna ze by bylo neco i v Melan.“(CBM, PBM Kr 320).

[9]Martinů se dotazuje na situaci v nakladatelství Melantrich z toho důvodu, že se Šebánek 15. března 1946 stal ředitelem této firmy (srov. Osvědčení, pozůstalost K. Šebánka, CBM, nesignováno).

[10]S Karlem Novákem, českým houslistou, členem České filhamonie a bratrem Stanislava Nováka, Martinů po válce udržuje čilý písemný kontakt. 

[11]Po tíživém roku 1945, věznění a obvinění s kolaborace s nacisty je nakonec Václav Talich osvobozen a na jaře 1946 odjíždí koncertovat do Švédska. 

[12]Universal Edition Wien nakonec vydává Concerto grosso, H 263, a sice v roce 1948 (srov. Halbreich, 2002, s. 272).

[13]Martinů Polní mši, H 279, vydal Melantrich v roce 1947 (Halbreich, 2007, s. 452).

[14]K vydání zmiňovaných děl dochází až po mnoha letech: Hlas lesa, H 243, vydává DILIA v roce 1965, Veselohru na mostě, H 247, Boosey & Hawkes v rocce 1960 a Kytici, H 260, v roce 1956 Český hudební fond (srov. Halbreich, 2007, s. 158, 159 a 450).

[15]Podpis rukou B. Martinů. 

Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Poznámka
Fixacestrojopis, rukopisný podpis (Martinů), vpisky
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceprofi
Digitalizováno v instituci
Datum digitalizace
Poznámka k digitalizaci
Lokace jako předmět
Praha
Švédsko
Vídeň
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 2455 (záznam 1 / 0)
další »
-Rev-