Stručný obsah | BM se omlouvá, že delší dobu nepsal, ale byl na venkově. Ještě stále na tom zdravotně není nejlépe. Karla B. Jiráka [v Americe] neviděl, ani neví, jestli tam ještě je. BM mluvil s Ralphem Hawkesem, který chce spolupracovat s Melantrichem. Z Universal Edition, Vídeň nemá ohledně CONCERTA GROSSA žádnou jasnou odpověď. Smlouvu s nimi má někde v Paříži, a tak neví, jaké podmínky jsou podepsány. Žádá Karla Šebánka o ediční plán děl. Rád by ještě před vydáním udělal několik změn v KONCERTU PRO HOUSLE A ORCH. Č. 2, zejména v kadencích. Zajímá ho, kdo dělá klavírní výtah a jakým způsobem rozmnožují materiály. Znovu zdůrazňuje svou nevůli vydat CONCERTINO PRO KLAVÍR A ORCH. Nechápe význam Ochranného sdružení [autorů], neví, co by jim měl svěřit. O díla se mu starají různé edice, nové orchestrální věci stále není schopen komponovat, spíše jen komorní skladby. Rozhodně nemají dělat [OSA] žádné materiály z kompozic, na které BM dávno zapomněl. Možná by mohli udělat materiály z Legendy o svaté Dorotě [HRY O MARII], která by se mohla hodně provozovat. Neví ale, kde je partitura. Budou tedy muset počkat, až něco napíše - ale stejně nevidí žádný význam tohoto sdružení. Díla buď zadá do Melantrichu, nebo do jiné edice. KŠ rozhodně nemá nechávat rozepisovat nic, k čemu BM nedá svolení. Zajímá se, jak se vyvíjí situace s rozmnožovacími stroji. Fotograf Macháček mu řekl, že projekt zkrachoval. Brzy napíše, jak to vypadá s POLNÍ MŠÍ, ještě se s nikým nepotkal. Ptá se na cenu partitury SYMFONIE Č. 1 v ČSR, jak vypadá vydání písniček [PÍSNIČKY NA JEDNU STRÁNKU, PÍSNIČKY NA DVĚ STRÁNKY] a ŠPALÍČKU. KŠ má upozornit také Mojmíra Urbánka a Zdeňka Vlka, aby s vydáním starších děl počkali, než je BM zreviduje. |
Diplomatický přepis dopisu | September 16, 1947,
Mily priteli,
Mam vas dopis z 5 zari,dekuji vam za rychlou pomoc do Policky[1],nepsal jsem va, dlouho, byl jsem na venkove a uplne jsem ze vseho "vysadil" jeste to stale se mnou neni jak bych si pral.Dekuji vam za zpravy. Co se tyce Jiraka nevidel jsem jej ani jsem s nim emluvil az dosud nevim zdali jest jeste zde. Mluvil jsem s Ralph Hawkes a on vam posle navrh na zastoupeni a pripadne i participaci na vydavani skladeb,myslim ze e to zajimave, firmu znate a ja myslim ze budou dv dohledne dobe jednou z nejlepsich edici[2], tak mi o tom sdelte.Co se tyce Universalky musim na to najit tedy asi nejake reseni jine, zde take hraji Concerto grosso stale ale po vydani ani pamatky a na dopisy neodepisuji vubec a nebo jen takove fraze,ktere dohromady nic neznamenaji.Ja mam ovsem smlouvu s nimi nekde v Parizi a tak nevim jake podminky casove pro vydani byly podepsany.[3]Prosim vas zdelte mi priblizne vas casovy plan pro vydavani mych veci,je mozno ze bych provedl nektere mensi korektury v Houslovem koncertu,abych je udelal drive nez zacnete tisk. Kdo upravuje klav. vytah? Solc?[4]Jakym zpusobem porizujete rozmnozovani materialu?TY dve partitury vam budu hledet poslat co nejdrive,možna uz s korekturou,myslim ze změnim kadence,nejsem s nimi zvlaste spokojen. S tim Concertinem nejsem zvlaste nadsen,nepamatuji se ze bych byl dal nekomu svoleni aby byl hran,ja se na tu skladbu nepamatuji vubec a mam spise dojem ze je dost slaba a tak mi to nedela zadnou radostKde dostali tu partituru?[5]Ted co se tyce toho Ochraneho sdruzeni tomu dobre nerozumim. Pravo pujcovati material to je prece Edice k tomu,a Sdruzeni neni zadna Edice,co v pripade tisku se stane s timto materialem,ktery oni poridili?V kazdem pripade,nemam momentalne nic k cemu bych potreboval orch. maretal,porad nemohu komponovat,jen mensi veci komorni a i to mi trva dost dlouho.Vetsi dila jsou bud u vas nebo u jineho nakladatele tak okamzite nevidim co bych jim dal,z kazdem pripade je pozadejte aby mne uvedomili a nenechali rozepisovati nejakou vec,na kterou jsem sam zapomnel, to nema zadny smysl,Snad jedina vec by sla rozepsati,Legendu o svate Dorote[6] (a překlad) ktera by se lehce dala provesti scenicky na mnoha divadlech,tento artikle malych scenickych del se hodne zada,Chteli to v Tanglewoodu a to znamena provedeni ne mnoha malych scenach.Jenze stejne nevim kde je partitura v Narodnim je asi jen Orch. material.Tak snad s celou veci bude nutno pockati az neco budu miti ale dost pochybuji ze bych k tomu pak potreboval Sdruzeni ,bud to vezmete vy nebo jina edice.Mateli nahodou vy sam nejakou starsi partituru o niz ja nevim napiste mi o tom ale prosim nedavejte nic rozepisovati bez meho svoleni.Sdelte mi jak to vypada s tema masinama na rozmnozovani photostaticky,Mr Machacek mi rekl ze cely ten projekt padl, ze tam nejsou k dostani ty papiry jichz je treba, nevim dobre s kym jednal,vite vy o tom neci blizšiho?[7] Co se tyce Polni Mse napisu vam brzo, dosud jsem nikoho nevidel vratil jsem se zpet pred par dni a malo chodim do spolecnosti, to jest nechodim skoro vubec neslouzi mi to.Myslim ze muzete zadat za provedeni i 25 az 30 dollaru,podrobnosti vam napisu,mohli byste to delati pres Boosey & Hawkes dohodneteli se s nim o zasoupeni,nebo mate uz nekoho jineho jez vas zde zastupuje?S temi edicemi jako Urbanek a Vlk je to to same,to jsou vse skladby jez jsem psal pred 35 i vice lety,tak si dovedete predstavit muj pomer k tomu.[8] Kolk stoji partitura 1. Symf, u nas?Co je s Pisnickami, Spalicek[9] a.t.d.? Kdybyste mluvil s Urbankem nebo s Vlkem at s tim pockaji az se vratim provedu alespon revisi takhle to vydavat nema smysl.po tolika letech ja doufam ze sem udelal nejaky pokrok za tak dlouhou dobu.
Napiste brzo, moc vas zdravim vas
B. Martinů[10]
|
Věcné poznámky k DP | [1] Jedná se pravděpodobně o Šebánkovu aktivitu ohledně finanční výpomoci rodině B. Martinů, jak ji skladatel zmiňuje v dopise do Poličky ze dne 19. sprna 1947: „Co se týče Vašich výdajů, napište přímo Šebánkovi, kolik potřebujete, on to obstará, já nevím kde to bere, asi v Edici jako zálohu, já mu píšu současně též a kdyby to nešlo tak pošlu nějaké dolary, myslím však že on něco najde rychleji. […] Tak napište Šebánkovi a mně napište jak to dopadlo, nemyslím že to bude dělat obtíže. Nějaké peníze tam ještě mám a za mnou je nebudou posílati, tak si vezměte co potřebujete.“ (CBM, PBM kr 367).
[2] Ralph Hawkes (1898–1950) a Leslie Boosey (1887–1979) společně založili v roce 1930 jedno z nejvýznamnějších světových hudebních vydavatelství Boosey&Hawkes Music Publishers London–New York.
[3] Martinů kontaktuje Alfreda Schlee z vídeňské Universal Edition již na podzim 1946 s žádostí o co možná nejrychlejší vydání Concerta grossa, H 263 (srov. dopis z 10. září 1946, sig. v IBM UE 1946-09-10). Ohledně vydání této kompzice informuje Schlee Martinů až v dopise ze 14. října 1947, kdy skladatele informuje o těžkých pracovních podmínkách ve Vídni a o naději, že Concerto grosso v dohledné době vyjde (sig. v IBM UE 1946-10-14) – v IBM asi o rok špatná signatura… Skladba nakonec v Universal Edition Wien vychází v roce 1948 (Halbreich, 2007, s. 272).
[4] Jedná se o Martinů Koncert pro housle a orchestr č. 2, H 293, z roku 1943, který vydává v klavírním výtahu Karla Šolce pražský Melantrich v roce 1949 (Halbreich, 2007, s. 310).
[5] Pravděpodobně se jedná o Concertino pro klavríní trio a smyčcový orchestr, H 232, z roku 1933, které v roce 1949 vydává pražský Melantrich (Halbreich, 2007, s. 323).
[6] Druhá verze baletu Špalíček, H 214 II, textově vycházejícího z Legendy o svaté Dorotě, vychází v klavírním výtahu Karla Šolce v pražském Orbisu až v roce 1951 (Halbreich, 2007, s. 218).
[7] Martinů opět otevírá otázku kopírovacích strojů (mj. také v CBM, PBM Kkš 921, 922, 923, 934, 936, 937, 941), k jejichž nákupu a obsluze doporučil fotografa Josefa Macháčka, se jehož rodinou se stýkal během svého pobytu v USA (srov. CBM, PBM Kkš 937).
[8] V říjnu 1947 kontaktuje Martinů také pražského hudebního nakladatele Mojmíra Urbánka (1902-1976), který vydával některé Martinů starší díla (např. Improvizace na jaře, H 132, v roce 1923, Loutky II, H 116, v roce 1925; Loutky I, H 137, v roce 1926; Vánoce, H 167, v roce 1931) a žádá ho, aby s vydáváním dalších starších skladeb počkal, dokud skladatel neprovede jejich revizi. Také chválí již vydané Bajky, H 138, které vyšly ve vydavatelství M. Urbánka tohoto roku (sig. v IBM MU 1947-10-00).
[9] Nový špalíček, H 288, Písničky na jednu stránku, 294, a Písničky na dvě stránky, H 302, byly vydány nakladatelstvím Melantrich v Praze v roce 1948 (Halbreich, 2007, s. 481–483).
[10] Podpis rukou B. Martinů.
|