| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. HORA TŘÍ SVĚTEL je pro Holandsko, poprvé ji provedou v Bernu v říjnu [3.10.1955, Haag Singers]. Námět na Komenského [Andělem míru] se mu zatím nehodil. Smlouvu s Filadelfií [Curtis Institute of Music] podepsal, je to nejlepší konservatoř v USA. Dostal také nabídku do Říma na "Americkou akademii hudby" [American Academy in Rome] na říjen až prosinec, kdy bude bohužel v NY; možná to vezme v příštím roce (1956-57); na "operu v krojích" nemá libreto; na [Rafaela] Kubelíka myslel s orchestrální skladbou [FRESKY].
Svaz skladatelů mu poslal Dvořákovu medaili, článek o Dvořákovi se jim líbil [dopis adresovaný svazu a otištěný v Hudebních rozhledech VII-1954, č. 7, s.267] a také ve "Valašsku" otisknou jeho článek [o Janáčkovi a hudebním folklóru].
Smlouva s Booseym & Hawkes leží na ministerstvu v Praze. Vypadá to, že jednoho dne budou muset za provedení skladeb [BM] platit, jako s Dvořákem a teď by to přitom dostali zadarmo. [Paul] Sacher hrál CONCERTO GROSSO v Luzernu a Neuchatelu a [Maja] Sacherová měla velikou radost z věnování [EPOSU O GILGAMEŠOVI]; KOLEDA leží v bedně ve Vieux Moulin. Show AI translation THE MOUNTAIN OF THREE LIGHTS is for Holland and will be performed for the first time in Bern in October [3.10.1955, The Hague Singers]. The theme for Comenius [Angel of Peace] has not yet suited him. He signed a contract with the Philadelphia [Curtis Institute of Music], it's the best conservatory in the USA. He also got an offer to go to Rome for the "American Academy of Music" [American Academy in Rome] for October-December, when unfortunately he will be in NY; he may take it next year (1956-57); he has no libretto for the "opera in costume"; he thought of [Rafael] Kubelík with an orchestral piece [FRESKY].
The Composers' Union sent him the Dvořák Medal; they liked his article on Dvořák [letter addressed to the Union and printed in Hudebny rozhledy VII-1954, No. 7, p. 267] and also printed his article [on Janáček and musical folklore] in "Wallachia".
The contract with Boosey & Hawkes lies with the Ministry in Prague. It seems that one day they will have to pay for the performance of [BM's] compositions, as with Dvořák, and now they would get it for free. [Paul] Sacher played the CONCERTO GROSSO in Lucerne and Neuchatel, and [Maja] Sacher was very happy to have the [EPOS ON GILGAMES] donated to her; KOLEDA is lying in a box in the Vieux Moulin. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | [Nice] March. 8. [19]55.
Drazí:
Ta „Hora Tří světel“ je pro Holansko, budou to zpívat poprve v Bernu v říjnu.[1] Tak to máme vyřízeno. Ten Komensky se mi zatím nehodil.[2] Kartáč jdeme koupit dnes a hned ho pošleme, ať má Věra d radost, doufám že to je to co chce.[3] Smlouvu s Filadeplfií jsem podepsal, bude mi to dělat reklamu je to nejlepší konservatoř ve Státech, jistě budu míti dobré žáky.[4] A teď, překvapení. Dostal jsem nabídku jíti do Říma na Americkou Akademii hudby, dobře placené s bytem ale bohužel na říjen, listopad a prosinec, a to jsem už v N.Y., škoda, ale nedá se nic dělat, na dvou místech nemohu býti současně, musel jsem to odmítnout, možná na příští rok.[5] Pyšním se s rosetou[6] ale poněvadž je stále zima, tak musím nosit přes to svrchník, je zima, tak to stejně není vidět, je to smůla. Včera tu dokonce padal sníh a ráno jsme na nule. S tou operou v krojích je to komplikované, nemám libreto[7] a pak musím s operama počkat až se ohrají ty staré, to bych si dělal sám sobě konkurenci. Myslel jsem pro Kubelíka něco orchestrálního; on stále je na cestách tak by to hrál všude.[8] Z Brna nemám zprávy.[9] Z Prahy mi psali Klub Skladatelů,[10] moc se jim líbil můj článek o Dvořákovi, poslali mi medaili Dvořáka k výročí a článek ve Sborníku,[11] psal jsem aby to poslali Vám abyste si to mohli přečíst. Z toho „Valašska“ mi také děkuji za článek, považují jej
za velmi hodnotný a také jej otisknou,[12] tak to vypadá jako by bylo vše při starém, je vidět že si mne všude váží i doma, ačkoliv je nám to málo platné, když se nemohu vrátit. Smlouva s B+H. zase leží na ministerstvu a tak si tam zase asi poleží, jsou to . . jak si myslím,[13] nevidí trochu do předu, jednoho dne budou muset za provedení platit, jako s Dvořákem[14] a teď by to dostali zadarmo. Jak je vidět svět se točí ale jak říkají Francouzi: „Plus ca change plus c´es la même chose“ Přelož to do správné češtiny.[15] Ale to už my tu nebudeme tak co se o to starat.! Mme Sacher měla velkou radost z věnování,[16] Paul stále cestuje a diriguje, hrál moje Concerto grosso[17] v Luzernu a v Neuchatel, jedou do N.Y. O té Kanadě nevím, ale Koleda[18] leží v bedně ve Vieux Moulin[19] a tak to má nějaké staré zprávy, asi nazývá Koledou ty moje malé sbory; s náboženskými texty, co jsem poslal do Brna vytiŝtěné.[20] Na foto s dlouhým nosem si nevzpomínám ale nejsem udiven, protože mám nos dost dlouhý a zvláště když mám vztek nebo jsem mrzutý. Je to asi stará fotografie, což jen dokazuje že jsem měl mohutný nos už dříve. a už se ho asi nezbavím. Tak teď to vŝechno víte. Charlie[21] napíŝe příště, dělá balíčky a mnoho Vás zdraví.
A já také. Děkuju za Gilgameshe.[22]
Váš Bohouš
Napsal jsem jen malou cenu na balíček., posílám dnes.
neberte od Věry nic, je to dárek.
|