This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Bohuslav Martinů zadal operu JULIETTE, inscenovat ji budou Václav Talich, Jindřich Honzl a František Muzika. Melantrich nabízí smlouvu do konce roku 1938, „myslím že podepíšu smlouvu než odjedu.“ Melantrich vydá snad brzy ŠPALÍČEK, měsíčně bude platit 2000 franků. VESELOHRA NA MOSTĚ měla v rozhlase úspěch, „objednají si novou věc“ (KYTICE). BM mluvil s Jaromírem Pečírkou ohledně záležitostí bratra Františka. Miloš Šafránek „dnes“ přijel. Zítra je koncert, KONCERT PRO KLAVÍR, přijde i Jaroslav Šalda. Od Stanislava Nováka všichni pozdravují, Jan Zrzavý a Josef Schieszl taktéž. BM ještě navštíví Špačkovy. „Ve čtvrtek...budu moci odjeti.“ V Ženevě hráli Koncert pro flétnu, zítra i v Paříži. Zítra si jde BM poslechnout do rozhlasu Veselohru.
Show AI translation
Bohuslav Martinů has commissioned the opera JULIETTE to be staged by Václav Talich, Jindřich Honzl and František Muzika. Melantrich offers a contract until the end of 1938, "I think I'll sign the contract before I leave." Melantrich will soon publish SPALITCH, paying 2000 francs a month. VESELOHRA ON THE BRIDGE was a success on the radio, "they will order a new thing" (KYTICE). BM spoke to Jaromir Pecirka about Brother Francis' affairs. Miloš Šafránek arrived "today". Tomorrow there is a concert, CONCERT FOR KLAVIR, Jaroslav Šalda is coming too. From Stanislav Novak everyone sends his regards, Jan Zrzavý and Josef Schieszl also. BM will still visit the Špacka family. "On Thursday...I will be able to leave." They played the Flute Concerto in Geneva, and tomorrow in Paris. Tomorrow BM is going to hear the Merry Play on the radio.
Show original