General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationParis
Send date20.11.1936
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageCzech
AcquiredCopy from the Bohuslav Martinů Centre in Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 200
Call number at IBMMar 1936-11-20
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Paris 20/11 1936.



Drazí,



dopis jsem obdržel a také z Ochranného sdružení[1] mi píší že poslali 1500 Kč tak doufám že jste je obdrželi zásobte se na zimu, prozatím nemohu poslati více ve sdružení také nějak moc šetří a v Brně to hrají málo ačkoliv jak jsem slyšel to má stále úspěch a lidi na to chodí,[2] musím jim dopsat.  Z Bělehradu nic a skoro myslím že jim napíšu aby mi raději poslali partitury zpět, ještě mi je mohou ztratit a neměl bych nic,[3] doufám stejně že to ještě jednou přijde znova na repertoir v Praze. Je zde Firkušný, bude hráti můj klavírní koncert v lednu v Olomouci a v Brně. [4] Také  nevím zdali jsem Vám už psal, bude se hráti ve Wídni, ten kvartett s orchestrem[5] a sice 4. prosince v 9 hodin bude to vysíláno potom ten samý den později v Radio Paris ten koncert pro cymbalo s paní de Lacour,[6] a příští den v Radio Luxemburg vysílati klavírní koncert s pí Šafránkovou.[7] Tak snad si něco budete moci poslechnouti, jestli ovšem budete moci vyjíti z domku, jestli je tam velká zima tak raději nechoďte. Zde také přituhlo. Nemohl jsem jeŝtě mluvit s p. Šafránkem ohledně těch katolíku,[8] mají teď mnoho práce s těmi událostmi ve světě a vrátil se p. vyslanec, ale nezapomenu na to jak se příležitost hodí. Firkušný hraje na legaci v neděli večer,[9] tak jsme tam pozváni hraje také něco ode mne. Z Národního mi psali že tu  



 



komedii[10] nemohou už tuto saisonu hráti ale že se interesují o tu novou operu.[11] Tomu Burešovi[12] poŝlu lístek s poděkováním. Ten článek od Ferroud[13] Vám poŝlu, on jej p. Š.[14] rozmnožuje a vyjde to v několika překladech v Americe, v Maďarsku německy  a také u nás, nevím ještě kde. Ten Křička je opravdu už jmenován ale skoro nikdo se o tom ani nezmínil ani noviny ani hudební listy v těch je jenom malá noticka, tak je vidět že na to moc pyŝní nejsou. [15] Pokud mám zprávy tedy byl silný nátlak shora jak jsem Vám už psal a profesoři si prý řekli, že bude pro mě místo po Novákovi,[16] který už brzo půjde do pense. P. Schieszl[17] mi psal a moc toho litoval že se to stalo, oni to měli tak připraveno, že čekali až on bude na dovolené a když odjel tak hned tam poslali ten návrh ku schválení, takže on se to dozvěděl až když se vrátil. Novým konsulem je zde p. Opočenský[18] který mě dobře zná. Charlotta děkuje za přání[19] a napiše sama příště hdeska[20]  je prádlo a tak nemá moc času a chci raději aby dopis odešel.



Všechny Vás moc pozdravujeme



Váš Bohouš



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
FixationHandwriting
Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre

Preview only available at the Institute.

Location as subject
Belgrade
Brno
Hungary
Olomouc
Prague
Vienna
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 753 (entry 1 / 0)
next »