This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Martinů si u p. Marka vyzvedl poukázku. BBC chce provést "smyčc. trio, jedná se bezpochyby o Concertino" [CONCERTINO PRO KLAVÍRNÍ TRIO A SMYČC. ORCH.]. Melantrich má vyjednat půjčení i vrácení materiálu.
Je ohledně JULIETTY vše v pořádku? Hellerovi se Martinů omlouvá, není vhodná doba na provední DVAKRÁT ALEXANDR, rezervuje mu provedení na později.
V Brně mají vyjednávat o VESELOHŘE NA MOSTĚ a HLASU LESA a zároveň se mají informovat v Londýně o provedení LEGENDY O SV. DOROTĚ [ŠPALÍČEK].
Show AI translation
Martinů picked up a voucher from Mr. Mark. The BBC wants to perform 'a string trio, it is undoubtedly a Concertino' [CONCERTINO FOR CLASSICAL TRIO AND STRING ORCHESTRA]. Melantrich is to negotiate the loan and return of the material.
Is everything all right about JULIETTA? Heller apologises to Martinů, it is not a good time to perform TWELVE ALEXANDERS, he reserves the performance for later.
In Brno they are to negotiate about THE BRIDGE OF THE BRIDGE and THE VOICE OF THE FOREST, and at the same time they are to enquire in London about performing THE LEGEND OF ST. DOROTHY.
Show original