| Transcription of the letter | Polička 31/8 1926
Milá myško!
Moc Tě zdravím a oznamuji že se sluníčko znovu rozmyslelo a vrátilo se
ještě do našich končin a tak je mi z toho veselo, protože nemám zimu
moc rád. Ty znamínka jsem si udělal sám a jen bych potřeboval aby je
Stáňa zkontroloval. Snad s ním budeš mluvit, dej mu ten lístek, ať se
na to podívá jestli je to správně, ale ať to neodkládá a dá to pak
zase raději Tobě, nebo ať Ti řekne jestli je to dobře nebo ne. Hertzka mi
už kvartett [sic] poslal a píše mi že už teď zatím nic tisknout jiného nebude, jen že
chce vidět ty balety. Tak s tím Filmem musím přece jen do Besedy,
byl to jeho osud a musíme doufat, že to snad přece jen vydají. Ostatně
jim dáme ultimatum, Hertzka píše že se mu moc líbí a že ještě nebudu
mít s tím obtíže to někde jinde vydat tiskem. Do „Bagaru“ se asi
nechce pouštět, myslím že je to moc velké a čeká až jak to přijde.
Je to škoda, ale byl bych se moc divil, kdyby už byl vzal do tisku parti-
turu. Nicméně mu budu muset poslat ještě Half time o který píše.
V Opeře jsem dodělal ten ensembl [sic] se sborem, to bude dobré ale je
to práce s tím libretem, opravdu si to vlastně musím udělat
skoro sám. Už vidím jaké tam budou chyby. Rozhodně je tam
málo ženských i přes všechny ty vložky. V celém I jednání jeden
výstup sopránu. Až dosud to šlo, mám tam ten měsíc, (soprán)
tanec dukátů (2 sop. 2 alti) a sbor a Fenicii. Ale teď přijde to povídání
s kterým nevím dobře co udělám a to jsou dva basi a tenor, pak je balet a pak
zase recitativ, zase povídání zase dva bassi a alt, tak všechno hrozně nízko-
a pak je konec. Možná, že to vypadne dolů, podle toho jak to zkrátím ale-
rozhodně tam vysoký hlas budu postrádat. Tyhle dva výstupy rozhodně vděčné
nejsou. Musím to zalepit dobře s tím baletem. Závěr jednání bude zase
dobrý, ale tohle místo bude rozhodně trochu ve vzduchu a dá mí to hodně pře-
myšlení [sic] než to vyšpekuluji. Až mi Löwenbach přijde zase s jeho podstatným
[nakázáním?], tak mu vysvětlím také podstatně ale důkladně. Co jsi, myšičko,
dělala v neděli? Zde byla ta slavnost legionářů, poslal jsem Ti lístek,
ta socha je od jednoho mladého sochaře zde z okolí, moc se mi líbí.
Bylo to vůbec moc hezké a den byl krásný. Lidi [sic] zde bylo spousta a děti
zpívaly „osiřelo dítě“ a bylo to moc dojemné a od hezké. V sobotu zde
hrála městská kapela v tom koncertě na náměstí můj foxtrott, který
jsem jednou k napsal na nějakém menším flámu v hospodě a ti kluci si
to nechali rozepsat a instrumentovat a teď to hrají veřejně a moc se
to líbí, tak vidím že ve mně přece jen něco je. Zase jsem získal jeden
bod v ochraném [sic] sdružení. Moc Tě myšičko hladím a zdra-
vím z našeho domku a jsem Tvůj kluk.
|