Stručný obsah | Bohuslav [a Charlotta] Martinů od Paula [a Maji] Sacherových dlouho nedostali zprávy. Myslí, že už je možné psát do Švýcarska.
BM a ChM během uplynulých čtyř let na adresáty hodně mysleli. Snad bude nyní situace lepší, když v Evropě skončila válka. Pisatelé občas dostávali zprávy od Nelly Louise Freyové.
Nabízejí adresátům, že jim mohou zaslat balíčky s věcmi, kterých se v Evropě nedostává. Už něco poslali do Francie Tiboru Harsányimu a Marcelu Mihalovicimu. Ti jim napsali, jsou všichni zdraví.
BM neví, kdy se [s ChM] budou moci vrátit do Evropy, zejména proto, že chce být přítomen na premiérách svých skladeb: dvou symfonií [SYMFONIE Č. 3, SYMFONIE Č. 4], KONCERTU PRO VIOLONCELLO A ORCHESTR Č. 2, KONCERTU PRO HOUSLE A ORCHESTR Č. 2 s Mischou Elmanem [nejednalo se o premiéru] aj.
V nakladatelství Boosey & Hawkes chtějí vydat DVOJKONCERT. Momentálně je však k dispozici pouze jeden zachráněný exemplář partitury. Snad by se bylo možné použít kopie, které má PS. Ten má kontaktovat Ralpha Hawkese a zeptat se.
V B&H vydají SYMFONII Č. 1 a SYMFONII Č. 2. BM má nyní čtyři symfonie. Vydání DVOJKONCERTU bude snadné, pokud budou mít kopie.
Ermest Ansermet provedl SYMFONII Č. 1. BM byl rád, že se jeho dílo znovu hraje v Evropě.
Přípis ChM: ChM doufá, že se s BM budou moci tento rok vrátit do Francie a opět vidět své přátele. BM hodně psal a stále píše. ChM by ráda slyšela všechna jeho díla v Evropě. |