This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
"Vidím, že to bude řádně těžké"; na B./eneše/ se neobrátil; Kusevickij přijede a on s ním promluví; psal pí Coolidge; snad by se mohl stát posluchačem newyorské university a studovat tu dějiny nebo formy; bez americké protekce to do USA nepůjde; tady se dívají na jeho odjezd nepříznivě; získal nové nakladatele v Londýně; "a mám to všechno tak zkomplikováno, že se mi do žádné práce nechce"; zprávy z domova špatné; je tu Firkušný, "ale vrátí se", Hoffmeister tu asi zůstane; intelektuálové se druží do spolků,"že si myslí, že z toho budou nějaké prachy, což se asi mýlí"; z intelektuálů tu není vlastně "nikdo (leda Eberl, Kars, Vlach, Diviš a pí Hladíková)"; Dushkin nebo Šafránek by měli "umístiti" nějaké jeho orchestrální skladby, hlavně Ricercari, Concerto grosso a tři fragmenty ze Julietty (a samozřejmě klav. koncert a Suitu pro housle); v Praze o konzervatoři dosud není nic rozhodnuto, "snad to ani neobsadí a nebo zruší mistrák"; zadal o cenu do Brna Juliettu (40 000 Kč), ale neví, zda povolí vývoz; bylo by možné umístit v USA operu ?; snad v Chicagu Špalíček, též v New Yorku; což Julietta - "nebyl by to trochu tvrdý oříšek pro obecenstvo ?"; pojedou asi do Vieux Moulin; udělá pro Šafránka "ty rozbory oper".
Show AI translation
"I can see that it will be properly difficult"; to B./Nesse/ has not been approached; Koussevitzky will come and he will speak to him; he has written to Mrs. Coolidge; perhaps he could become an undergraduate at New York University and study history or forms there; it will not go to the U.S. without American patronage; they look unfavourably on his departure here; he has obtained new publishers in London; "and I have it all so complicated that I don't want to do any work"; news from home bad; Firkušný is here, "but he will come back"; Hoffmeister will probably stay; intellectuals are forming associations, "they think there will be some money in it, which is probably wrong"; of the intellectuals there is actually "no one here (except Eberl, Kars, Vlach, Diviš and Mrs Hladíková)"; Dushkin or Šafránek should "place" some of his orchestral works, especially Ricercari, Concerto grosso and three fragments from Juliette (and of course Clave). Concerto and Suite for Violin); nothing has been decided yet about the Prague Conservatory, "perhaps they won't even fill it or cancel the master class"; he has commissioned Julietta (40,000 CZK) for a prize in Brno, but doesn't know whether they will allow export; would it be possible to place the opera in the USA ?; perhaps in Chicago The Palladium, also in New York; which Juliette - "wouldn't it be a bit of a hard nut for the public ?"; they will probably go to the Vieux Moulin; he will do "those analyses of operas" for Saffron.
Show original