General information
Mail typeLetter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender location
Send date06.09.1928
RecipientŠafránek, Miloš
Recipient (corporation)
Recipient location
LanguageCzech
Acquiredcopy from CBM
Former ownerŠafránek, Miloš
OwnerBohuslav Martinů Centre in Polička
Call number at ownerPBM Kmš 708
Former call number at IBM2000/PBM Kmš 708
Call number at IBMŠafM 1928-09-06
Content and physical description
Content
Diplomatic transcription of the letter

Polička 6/9 1928.

 

Milý pane doktore,

 

děkuji Vám za Váš dopis, měl jsem velikou radost z listu ministra Beneše[1], maminka[2] z toho byla nadobro omráčená. Jsem tomu rád že se o tom ministr dozvěděl. Jinak dosud vesele odpočívám u rodiného krbu, je zde moc hezky, temperatura přiměřeně teplá, ne moc, žádné vaření, tak toho užívám plnými doušky. V Poličce jsem byl přijat jako slavný muž, což poskytuje více radosti mamince než mně. Jinak zachovávám manželskou věrnost[3] a chodím poměrně brzo spát a čtu detektivky.

Z Badenu jsem dostal dopis, zase mne tam zvou, tomu se už nevyhnu, a píše mi ten p. Burkhard, musikdirec­tor, [4] že jsem měl velký úspěch, a že mnoho kritiků napsalo, že z celého toho „Opernabendu“ byly nejlepší ty moje dvě malé věci.[5] Nechal si to tam a budou to hrát na koncertě. Rozhodně mne chce pro příští rok. Z Ameriky jsem dostal program festivalu Mme Coolidge[6], jsem velmi dobře umístěn, je to skoro jediná novinka. A také lístek abych vyplnil přeji-li si míti reservované sedadlo. To asi prozatím odmítnu.[7] V Praze to mám rozházeno předně že Jirák[8] není na festivalu Coolidge, a pak jsem napsal Hud. Matici přiměřeně ostrý dopis ohledně Festivalu[9] v Sienně, protože nepovažovali až dosud za nutné mě napsat, komu vlastně bylo svěřeno provedení mého kvar­tetta, a vůbec mi o tom nikdo nepsal ani řádek.[10] Z českých kvartett pokud vím tam nejede žádné a jestli si mysleli že to odbudou nějakým obyč. kvartettem, tak jsem rozhodnut vzíti to z Festivalu a udělat jim v ústředí pěknou ostudu[11]. Ani na můj dopis nemám dosud odpovědi. Také byl u mne Ježek čili Yeczeque[12] a zdá se mi, že to už není ça va[13], je tu někde blízko na prázdninách. Očadlík[14] měl o mně přednášku v radiu, a oplýval mohutnými superlativy.

Pane doktore, přijde Vám ten material k Symfonii.[15] Přiložte k tomu fotografie a to říkání, jež přikládám (nech­te to prosím přeťukat na stroji a přeložit do frančiny) a pošlete to po někom na adressu Mr Serge Kous­sevitzky[16] 8. rue Consseiller Coligny[17] Paris 16e. Je to v Passy, blízko nádraží. Kouss. asi nebude v Paříži, ale může to dát sluhovi ale ať se zeptá zdali Kous. už neodjel do Ameriky, v tom případě by se to muselo poslat za ním. Napište mi prosím potom zdali material došel, myslím asi 20/1. m. Byl bych také moc rád kdybyste mohl poslat do Č. Slova,[18] a nebo říci sl. Sísové[19] aby se referovalo že moje věci byly provedeny poprvé na Ko­morním festivalu v Baden-Baden s úspěchem. Jsou to Dvě skladby pro komorní ensemble „Prelude“ a „Musique d’entre-act“.[20] a že bude příští saisonu poprve provedeno scénické dílo. (které ovšem teprve napíšu)[21] A také že moje „Duo“ pro housle a cello[22], jež mělo premieru v Paříži vyjde tiskem v Edici la? Sirène musicale, kde jsou vydány i skladby Honnegera a České tance pro klavír u M. Eschiga.[23] Snad tam sl. Sísová je, případně R. Weiner[24].

O tom festivalu v Americe a Symfonii si to necháme zase až po prázdninách. Moc mě to těší že mám u Vás hotové peníze a doufám že si je neuložím do banky aby mi nesly úroky. Napište mi co děláte, jak užíváte prázd­niny, a nezlobte se že odpovídám tak pozdě, jsem ve stavu trvalé lenosti a čas mi ubíhá že ani nevím, jak to přijde. Ale už se pouštím do práce, budu dělat tu „Suitu“.[25] Žádali mě také z Osvoboz. divadla o něco, tak jsem svolil ale za honorář, tak nevím jak se na to doradějí, ale peněz prý mají dost.[26] Kdybyste našel náhodou nějaké libretto, tak ho nezapomente než přijedu. Moc Vás pozdravuji a mnoho pozdravů milostivé paní a sleč­ně dceři[27] a budu se těšit že mi něco o sobě napíšete. Jsem Váš

                                           B. Martinů

 

Pane doktore, prosím Vás pošlete mi lístek abych věděl zdali jste dopis dostal.[28]

Legace je 7e? nebo 8e?[29]

 

Total number of leafs1
Number of pages bearing text2
Note
Fixationhandwriting
Letter
1/2

Digitizing
Quality of digitizingProfessional
Digitized at
Date of digitization
Note on digitization
Location as subject
Baden-Baden
Paris
Polička
Prague
Siena
USA
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 2590 (entry 1 / 0)
next »