Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníSchönenberg - Pratteln
Poznámka k lokaci odeslání[Schönenberg]
Datum odeslání25.02.1958
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Jazyk 2Francouzština
Původ, datum získáníKopie z Centra Bohuslava Martinů v Poličce
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 590
Signatura v IBMMar 1958-02-25
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahMěl úspěch „s tou Sinfonia“ (SINFONIA CONCERTANTE); byli se podívat na karnevalový průvod masek; bude ještě zaměstnán prodloužením platnosti pasu; dostal darem gramofon; stav ruky se zlepšil; měl velkou radost „z tatínkovy básně a schovám si ji“; Rudolf Firkušný hrál v New Yorku INKANTACE třikrát s Rafaelem Kubelíkem; přišlazspráva o úmrtí Jana Kühna, „ten co delal STUDÁNKY“; Miloš Šafránek dokončuje jeho biografii; vyšla nová KLAVÍRNÍ SONÁTA, pošle ji; posílá PARABOLY Charlesovi Munchovi do Bostonu; Zouhar ať je klidný, oficiální premiéru STUDÁNEK i PETRKLÍČE měl on; v Curychu provedou cellový koncert a CONCERTO DA CAMERA v březnu; očekává Tancibudka, kterému napsal KONCERT PRO HOBOJ; dostává z domů mnoho dopisů a žádostí, na které nemůže odpovídat.
Diplomatický přepis dopisu

[Schönenberg] Unor 25. 58.[1]



Drazi:



Tak uz je zase po koncerte a mel jsem veliky uspech s tou Sinfonia[2], moc krasne to hrali a libilo se to, kritiky jsou velmi dobre a poslu vam zase sbirku a fotografie. Ted zde mame Karneval a museli jsme si na to privstat ve dve hodiny rano, nebot to zacina po tme ve ctyri hodiny rano a bude to trvat tri dny, vcera byl velky pruvod masek a je to velika legrace ale dnes jsme uz zpet na kopci a odpocivame po tech vsech dojmech a bubnovani, zde jsou na to prosluli a je to docela jine nez Karneval v Nize. Pocasi bylo dobre snih uz je pryc a je dost hezky. Ted budu miti jeste zamestnani s zadosti o prodlouzeni pasu a tak budu muset jit casto do mesta. Dostali jsme darek gramofon a tak si budu ted moci prehrat svoje skladby. S tou objednavkou s Hamburgu se domlouvam o cenu, oni nabizeji malo a za velkou praci pro orchestr, tak uvidim jak to dopadne. Ruka se znacne polepsila a stale chodim trikrat tydne do nemocnice ale porad mam moc prace a psani not a tak to jde pomalu.[3] Mel jsem velkou radost z tatinkovy[4] basne a scovam si ji. Uz jste asi dostali novy balik dokumentu at tak ma Marka[5] co delat, dalsi poslu.



Ruda Firkusny[6] hral tri krat v New Yorku ty Incantace[7] s Kubelikem[8], zpravy dosud nemam ale rybka[9] i Pi Jezkova[10] byli v koncerte tak jiste napisi. Smutna zprva prisla dnes z Prahy o umrti J. Kuhna ten co delal Studanky[11]. Frana mi psal a poslal kopii te zdravice tak napisu podekovani i Jenikovi a P. Cenkovi, to je uz stary pan a zdravice je moc pekna. Ten Petrklic[12] muzete pujcit ja vam poslu jinou kopii. Vysla ta klavirni sonata[13] a tak vam ji tez poslu. Take Sebankovi[14], jede pr y do Londyna a moje dopisy si vzdy vyklada jinak a pak jsou z toho mrautosti. Safranek[15] dokoncuje tu moji biografii. Sacherovi[16] jsou zase pryc na par dni v Dansku. Posilam prave tu novou komposici Paraboly[17] do Bostonu Ch. Munchovi[18] a tak je stale co delat, snad prijede zase do Prahy. Zouhar[19] muze byti klidny, intriky jsou vsude ale officielne on dostal a mel premieru Studanek a i Petrklice, a to mu ovsem ostatni zavidi ale s tim se musi vzdy pocitat a to ze Studanky meli premieru u nas to je take ovsem moje zasluha a kdyby to nebyl zpival on tak by se toho jiste byli chopili jini. Budu miti koncert v Zurichu, celovy koncert a Concerto da Camera, asi tam pojedeme se podivat pristi mesic. Cekam toho hoboistu[20] co jsem mu do Australie napsal ten koncert[21]



 



Je ted v Evrope a bude pristi mesic hrat v Baselu. Dostavam zase mnoho novych dopisu a zadosti ktere bohuzel musim zapomenout, byla snad moje adresa v novinach a tak se mnoho lidi hlasi a pisi ovsem do Basileje a ne do Basel, ale dochazi to, jenomze nemohu na to odpovidat, take jeden mladik si vzpomel ze bych mohl zaplatit opravu hodinek ve Svycarsku a podobne zadosti. lidi se bavi vselijak.



Charlotte[22] jeste dospava a ja si jdu take ted odpocnout, nejsme zvykli vstavat ve dve hodiny rano a tak ted musime dospavat.



mnoho vas zdravime



Bohouš



 



Ma chère Marienka.



Merci beaucoup pour vos q. q. lignes, elles me font toujours un très grand plaisir. Je vous joins des photos de Gilgamesh. C’est dommage que Paul Sacher ne soit pas très photogénique. Toujours tout le monde à Bâle parle de Gilgamesh et voudrait le réentendre, vous verrez comme c’est beau quand on le jouera à Prague, c’est vraiment dommage que cela n’a pas été enregistré. Nous vous enverrons aussi toutes les critiques, aussi celles du dernier concert, la Suite Concertante pour 2 orchestres, c’est aussi une belle œuvre, mais on aimerait l’entendre encore par un autre orchestre, cela a été enregistré et ce sera joué à la radio, nous nous faisons des nouveaux amis ici, ils apprécient tellement Bohus à sa juste valeur. Je dois vous annoncer une nouvelle naissance, un petit Thierry, né le 9 Fév. à La Baule, c’est le fils de ma plus jeune nièce, mère et enfant vont bien, ma sœur et mon beau-frère déménagent cette semaine, ainsi qu’un de leurs fils. Je vous donnerai leur adresse, quand je l’aurai, il n’y aura plus que Colette qui habitera Pierrefonds, ils vont faire bâtir une maison près de Compiègne, que de changements.



Ma pauvre Marienka, ne vous faites pas de soucis pour ce qui est près de vous, pensez que tout le monde vous estime, et qu’il [n’]y en a pas beaucoup qui ont fait le sacrifice de [leur] vie comme vous l’avez fait. Tenez-vous en bonne santé, et espérons que tout ira bien pour nous tous, afin que nous soyons près de vous au printemps.



 



Je vous embrasse bien fort, comme je vous aime. Les bonnes pensées à Fanus et Jindricka.



 



Moje milá Marienko[23],



moc děkuji za těch pár řádků, vždy mi udělají velikou radost. Přikládám pro Vás nějaké fotky z Gilgameše[24]. Je škoda, že Paul Sacher není moc fotogenický. V Basileji všichni pořád mluví o Gilgamešovi, chtěli by si to znovu vyslechnout, sama uvidíte, jak je to krásné, až to budou hrát v Praze, je opravdu škoda, že neudělali záznam. Také Vám pošleme všechny kritiky, rovněž z posledního koncertu, na Koncertatní suitu pro dva orchestry[25], je to také krásné dílo, ale chtělo by to provedení ještě od jiného orchestru, tohle bylo nahráno a budou to dávat v rozhlase, navazujeme tady nová přátelství, tolik si tady Bohuše považují, jak si doopravdy zaslouží. Musím Vám oznámit další přírůstek, malý Thierry, narodil se 9. února v La Baule, je to syn mojí nejmladší neteře, matka i dítě jsou v pořádku, sestra se švagrem se tento týden stěhují, také jeden z jejich synů. Až budu mít jejich adresu, pošlu Vám ji, v Pierrefonds už bude bydlet jen Colette[26], oni si nechají postavit dům u Compiègne, samé změny.



Marienko, chudinko moje, nědělejte si starosti s tím, co Vás obklopuje, myslete na to, že si Vás všichni váží a že těch, co obětovali svůj život tak jako Vy, mnoho není. Hleďte se udržovat při dobrém zdraví, a doufejme, že se pro nás pro všechny bude vše zdárně vyvíjet, abychom na jaře byli u Vás.



 



Co nejvřeleji Vás líbám, mám Vás tolik ráda. Pěkné pozdravení Fanoušovi[27] a Jindřišce[28].


Věcné poznámky k DP

[1] Od poloviny října 1957 pobýval BM dlouhodobě ve švýcarském Schönenbergu.



[2] Koncertantní symfonie (Sinfonia concertante) pro dva orchestry, H 219, z roku 1932. Premiéra se konala v Basileji dne 18. 2. 1958, Basler Orchestergesellschaft dirigoval Hans Münch (Halbreich 2007, s. 257).



[3] BM si léčí dlouhodobě nemocnou pravou ruku.



[4] Ferdinand Martinů (1853-1923), otec BM.



[5] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.



[6] Rudolf Firkušný (1912-1994), český klavírista a přítel BM.



[7] Koncert pro klavír a orchestr č. 4 (Inkantace), H 358.



[8] Rafael Kubelík (1914-1996), český dirigent světového věhlasu.



[9] Frank Rybka (1895-1970), český skladatel, violoncellista a varhaník žijící v USA, přítel BM.



[10] Frances Ježková (1900-1986), vdova po českém hudebním skladateli, dirigentu a klavíristovi Jaroslavu Ježkovi (1906-1942).



[11] Kantáta Otvírání studánek, H 354. Na Koncertě z díla B. Martinů, který uspořádal Svaz československých skladatelů v předvečer skladatelových 65. narozenin (7. 12. 1955) ve Velkém koncertním sále Svazu československých skladatelů v Praze, Na Příkopě 10 v předpremiéře zazněla kantáta Otvírání studánek, H 354 v nastudování Jana Kühna (1891-1958) s Kühnovým dětským sborem a Komorním sborem Českého pěveckého sboru (Zouhar 2008, s. 124, Zouhar – edice). Premiéra kantáty se uskutečnila 7. 1. 1956 v Tylově domě v Poličce v podání ženského sboru smíšeného sboru OPUS pod vedením Zdeňka Zouhara (1927-2011).



[12] Petrklíč, H 348, dvojzpěvy na texty moravské lidové poezie. Poprvé zazněly 25. 4. 1955 v Brně v podání ženské části brněnského pěveckého sdružení OPUS řízené Zdeňkem Zouharem (Halbreich 2007, s. 439; Zouhar 2008, s. 332-334).



[13] Sonáta pro klavír, H 350, byla vydána v nakladatelství Max Eschig v Paříži v roce 1958.



[14] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM.



[15] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM. Miloš Šafránek shromažďoval údaje pro katalog skladatelových skladeb a pro jeho biografii vydanou v roce 1961 (Šafránek, Miloš. Bohuslav Martinů – život a dílo. Praha: Státní hudební nakladatelství, 1961).



[16] Paul Sacher (1906-1999), švýcarský dirigent a mecenáš a jeho manželka Maja Sacher (1896-1989).



[17] Skladbu pro velký orchestr Paraboly, H 367, BM komponoval mezi 15. 6. 1957 a 9. 2. 1958. Premiéra proběhla v Bostonu 13. 2. 1959, Boston Symphony Orchestra řídil Charles Munch (Halbreich 2007, s. 264).



[18] Charles Munch (1891-1968), francouzský dirigent, v letech 1949-1962 ředitel Boston Symphony Orchestra.



[19] Zdeněk Zouhar (1927-2011), český hudební skladatel, pedagog a muzikolog. V letech 1953-1956 sbormistr brněnského pěveckého sdružení OPUS.



[20] Jiří Tancibudek (1921-2004), česko-australský hobojista.



[21] Koncert pro hoboj a malý orchestr, H 353.



[22] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.



[23] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.



[24] Oratorium Epos o Gilgamešovi, H 351, BM věnoval Maje Sacherové (1896-1989). Premiéru oratoria v Basileji ve čtvrtek 23. 1. 1958 řídil Paul Sacher (Halbreich 2007, s. 454).



[25] Koncertantní symfonie (Sinfonia concertante) pro dva orchestry, H 219.



[26] Colette Lemaire, roz. Bécourt – dcera Charlottiny sestry Georgette Bécourt (1903-1966), rozené Quennehen.



[27] František Martinů (1880-1958), bratr BM.



[28] Jindřiška Martinů, rozená Palečková (1882-1965), manželka Františka Martinů, švagrová BM.


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek2
FixaceStrojopis, rukopisný podpis, rukopis
Vpisky, přípisyCharlotte Martinů
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Digitalizováno v instituciCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Lokace jako předmět
Austrálie
Basilej
Boston, Massachusetts
Compiègne
Curych
Dánsko
Hamburk
La Baule-Escoublac
Londýn
New York, NY
Pierrefonds, Oise
Praha
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 1415 (záznam 1 / 0)
další »