Diplomatic transcription of the letter | [Paříž]14. [5.] 1938.
Drazí,
to máte pěkných starostí, někdy se to vše tak shrne najednou, ale snad už se to nějak upraví že vše dobře dopadne. Teď už začíná být hezky tak snad i u Vás bude že se dostanete alespoň trochu do zahrádky a odpočinete si, zde už je moc krásně až zase moc velká vedra, je to náhlý přechod a je z toho člověk celý unaven než si na to zvykne. V Bruxelu to bylo moc hezké, veliký úspěch, musel jsem se klanět a ovace byly[1] ale bylo tam zima a vítr ledový tak jsme se na zpáteční cestě stavili ve V. Moulin[2] na sobotu a na neděli a trochu si také odpočinuli. Kytici[3] jsme také slyšeli máte-li nějaké kritiky pošlete vyjma z Lidovek[4] tu jsem dostal Páni Schieszlovi[5] mi poslali krásnou gratulaci moc se jim to líbilo. Budete-li vědět napřed kdy to opakujou opakujou napište mi lístek rád bych si to ještě poslechl. V pondělí tu hrají Pro Arte znovu ten kvartett s orchestrem,[6] je to vysíláno ale nějakou venkovskou stanici Lille.[7] 20. se tu hraje sonata pro flétnu[8] v jednom saloně a chystají se nějaké české koncerty budu také zastoupen[9] a také myslím u toho p. Puce bude ta premiera kvarteta.[10] Jinak pracuji hodně, trochu jsem se už z té Prahy zpamatoval a píšu pro tu pí. Aranyi klavírní koncert.[11] Myslím že se přece jenom rozhodnu jeti do Čech alespoň na pár dní,[12] Charlotta by asi už nepřijela jela by také k mamince.
Teď se bude už těžko pracovat v těch vedrech, zde je tolik turistů z celého světa moc lidí a rámus a tak ty prázdniny přijdou vhod. Na příští saisonu budu míti hodně věcí. Juliettu prý budou hrát až příští rok znovu, moc to nehráli,[13] a tolik práce to dalo.
Napište co je u Vás a jak jste se z těch nemocí vzkřísily a jak maminka.[14]
Moc Vás zdravím
Bohouŝ.
|