| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Odložení premiéry (Hry o Marii) v Brně a stěhování zasáhlo do jeho plánů; našli si domek se zahrádkou u Paříže, vyžaduje různé opravy; přesto doufá, že na svátky přijede domů; Rapsodii hrají snad už určitě 16. ráno; v květnu možná Filharmonie v Paříži s Bagarre; Ruský balet žádá z Ameriky o ukázku - psal do Brna, aby poslali Legendu o Dorotě; Charlotta trochu stonala. Show AI translation The postponement of the premiere (of the Play of Mary) in Brno and the move have interfered with his plans; they have found a house with a garden near Paris, requiring various repairs; nevertheless he hopes to come home for the holidays; Rhapsody is certainly playing on the morning of the 16th; the Philharmonic in Paris with Bagarre in May; the Russian Ballet is asking for a preview from America - he has written to Brno to send The Legend of Dorothy; Charlotte has been moaning a little. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | Paris 9/12 1934.
Drazí,
s tím odložením premiery[1] v Brně se mě také všechny plány obrátily, také s tím stěhováním to bude ztíženo.[2] Našli jsme si domek se zahradou ale není to přímo v Paříži, to by nevadilo protože je dobré spojení a je to lepší pro práci klid tam je i levněji než ve městě. Jenomže se tam musí udělat různé opravy, je tam ústřední topení a to se musí zkontrolovat, to vše záleží na továrně jak rychle vyřídí práci, jinak bychom se mohli hned stěhovat ale takhle musíme čekat až tam bude vše upraveno a to mŭže pár dní trvat. To víte že bychom byli rádi doma na Vánoce a doufám že to všechno dobře půjde. Jestli ovšem budeme muset čekat na stěhování tedy se náš příjezd zdrží. Stěhovat se rozhodně musíme před odjezdem abychom to tam urovnali, zde se to bude bourat, tak nutně musíme to mít všechno zařízeno před odjezdem. Prozatím tedy Vám nemohu napsat nic určitého, vše záleží jak rychle tam vyřídí opravy ale doufám že to bude včas abychom mohli přïjet na svátky domů. Nejhorší je že už nebudu mít moc času se stavit v Praze, budou svátky a
nebudu si moci nic zařídit ani nebudu mít čas, tak budu asi muset ĵet jeŝtě pak zpět do Prahy a pak teprve do Brna, to stojí hodně peněz. Ten kvartett[3] jsme zase nechytili, bylo to v journale špatně označeno. Half time[4] také ne. Ten koncert to hrají moji Rhapsodii[5] je zde 16. myslím ráno, teď už je to asi určité, je zde také slavnost odhalení pomníku. Seznámil jsem se zase s jedním dirigentem, který měl v Praze koncerty. Chce sem dostat Filharmonii[6] v květnu to by hráli ten Bagarre[7]. Počasí je teď snesitelné, není zima. Hodně jsem ztratil času s tím hledáním a moc se na to stěhování netěšíme. Psali mi z Ameriky Ruskŷ balet[8] abych abych jim poslal něco na ukázku. Psal jsem do Brna aby poslali Legendu o Dorotě[9]. Charlotta[10] byla trochu nemocná, s tou stálou změnou počasí to není nic divného. Už je zase dobře. Tak Vám ihned napíšu jak budu vědět ohledně těch svátků. Moc Vás oba zdravíme a doufejme brzo na shledanou.
Váš
Bohouš.
|