Diplomatic transcription of the letter | Paris 30/1 1931.[sic][1]
Drazí,
ĉekám stále na dopis od Mařky[2] z koncertu[3] ale nic nejde tak píšu sám. Připojuji psaní Fanoušovi,[4] píšu raději domu, nevím přesně adresu Jindřiŝky,[5] někam jsem si to poznamenal a nemohu to najít. Je mi divné že Mařka nic nepíše o koncertě, snad se něco nestalo? Jinak nemám rovněž od nikoho ani ȓádek, to víte, Stáňa[6] ten nepíše. S tím filmem to vázne, asi nemohou sehnat peníze[7] a tak z mé cesty do Prahy nebude asi nic. Myslel jsem že budu moci býti na svatbě.[8] Napište mi co bych měl dáti Fanouŝovi za dárek, co by mu asi přiŝlo vhod, nevím opravdu, oni mají jistě vŝechno co potřebují. Dostal jsem zprávy z New-Yorku, měl jsem tam veliký úspěch s kvartetem.[9] Bude také proveden zde v březnu.[10] Mimo to budu míti v březnu (10./.) koncert v divadle Champs-Elysée,[11] cello s orchestrem[12] první provedení hraje to Cassado, je to jeden z nejlepších světových čelistů a tak myslím
že to bude velká paráda. Cassado to už hrál v Berlíně a mělo to velký úspěch. [13] Pak budu míti jeŝtě první provedení mých ĉeských tanců.[14] 20. bȓezna bude první provedení mého kvartetta s orchestrem v Marseille,[15] hraje to Pro Arte kvartetto,[16] to je dnes vůbec nejlepší, a nějaký mladý dirigent z Berlína. Mluvil jsem s ním teď zde slíbil mi že se informuje co by se dalo dělat v Německu s operou.[17] Pro toho Křičku[18] to dělá edice ve Vídni, on jim také musel asi dost zaplatit za vydání, ostatně se také dost načekal než se k tomu dostal, tak mu to přeju. [19] Moje řada Na mne přijde také řada nemám o to nejmenŝí starosti a uẑ to nebude ani tak dlouho trvat. Mohl jsem to mít také v Lipsku ale ten pán v Berlíně to tam vůbec neposlal, to je tak když si něco člověk nezaȓídí sám. Vyŝel o mě velký článek v jedné revui tady,[20] pošlu to příŝtê uẑ by byl dopis moc tlustý. Napiŝte mi co je u Vás, jaká byla svatba a také o koncertu v Praze.
Moc Vás zdravím Váš
Bohouš.
Ma chère Marienka
J’ai beaucoup à me faire excuser de vous. Je suis très contente de votre bonne pensée de me faire des petits ronds mais je ne sais exactement combien il en faudrait, car je pense que les petits feront mieux, en tout cas, vous pouvez en faire quelques uns, et l’on pourra terminer cela aux vacances. J’espère que votre santé est bonne ainsi que celle de votre maman. Je pense aussi que votre voyage à Prague vous aura distrait un peu. Encore quelques mois, et peut-être viendrez vous nous voir. Je le souhaite de tout cœur. Je vous envoie mes pensées les plus affectueuses et vous embrasse. Votre Charlotte.
[PŘEKLAD:]
Moje milá Marienko[21]
Ani nevím, jak se Vám mám omluvit. Jsem velmi ráda, že jste na mne myslela s malými kroužky, ale já nevím přesně, kolik by jich tak bylo potřeba, protože si myslím, že malé se budou lépe vyjímat, v každém případě jich pár můžete udělat a budeme to moci dokončit o prázdninách. Doufám, že se Vy i Vaše maminka[22] těšíte dobrému zdraví. Také si myslím, že Vás cesta do Prahy přivede na jiné myšlenky. Ještě pár měsíců a možná za námi přijedete. Z celého srdce si to přeji. Co nejvřeleji Vás pozdravuji a vysílám políbení. Vaše Charlotte.
|