This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Martinů posílá opravené korektury [SONATINY] a dopis pro V. Noppa. Příště prosí poslat s korekturou i rukopis, v opisu mohou být chyby. Další korektury nebdou třeba.
Kde je rukopis partitury "tria" [zřejmě míněno CONCERTINO PRO KLAVÍRNÍ TRIO A SMYČCOVÝ ORCHESTR]? Dostal jen materiál. Eschig chce poslat partituru, asi kvůli provedení.
Mají potvrdit příjem partitur HER O MARII.
Martinů poslal partitury HER O MARII, CONCERTINO PRO KLAV. TRIO A SM. ORCH., korektury SONATINY a korektury INTERMEZZA [pro housle a klavír]. Zaslali partituru INTERMEZZA Pucovi, jak Martinů žádal v srpnu?
Posílá upravený pochod z VESELOHRY NA MOSTĚ. Mají doplnit partituru a pořídit materiál.
Dospěli s Olomoucí k nějakému závěru [ohledně provedení HER O MARII]? Heller mu psal, ale Martinů ho odkázal přímo na Melantrich.
Show AI translation
Martinů sends corrected proofs of [SONATINA] and a letter to V. Nopp. Next time he asks to send the manuscript with the proofs, as there may be errors in the copy. No further proofreading will be necessary.
Where is the manuscript of the score of the "trio" [probably meaning CONCERTINO FOR PIANO TRIO AND MUSIC ORCHESTRA]? He only got the material. Eschig wants to send the score, probably for performance.
They are to acknowledge receipt of the score of HERO OF MARY.
Martinů has sent the scores of HER O MARIA, CONCERTINO FOR PIANO. TRIO AND SM. ORCH., proofs of SONATINA and proofs of INTERMESIO [for violin and piano]. Did they send the score of INTERMEZZA to Puc, as Martinů requested in August?
He sends an edited march from THE BRIDGE OF THE BRIDGE. They are to complete the score and acquire the material.
Did he and Olomouc come to any conclusion [regarding the performance of THE GAMES OF MARY]? Heller wrote to him, but Martinů referred him directly to Melantrich.
Show original