Základní informace
Typ korespondenceDopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníŘím
Poznámka k lokaci odeslání[Řím]
Datum odeslání15.07.1957
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
Jazykčeština
Jazyk 2francouzština
Původ, datum získáníkopie z CBM, Polička
Předchozí vlastník
Současný vlastníkCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 572
Signatura v IBMMar 1957-07-15
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahNavštívil je z Curychu ředitel divadla a též manžel pianistky, co pro ni objednal "ten nový klavírní koncert" (Karl a Margrit Weber, Klavírní koncert č. 5); pozvali je do hor a poslali jim letenky; koncem měsíce poletí do Švýcarska; píše teď Paraboly pro Muncha; premiéra Gilgameše v lednu v Basileji (23. a 24.1.1958, BKO Sacher); Frank Rybka přijede sem a možná se staví v Poličce; Ježková nepřijede; koncert v zahradě Akademie se podařil; "myslím, že jsem zase upadl poněkud do nemilosti"; Bureš má asi s tou slávou také nepříjemnosti; ze zájezdu sborů do Poličky asi sešlo; Julietta je ve Wiesbadenu (Hesenské státní divadlo ve Wiesbadenu, 25.1.1959, druhá inscenace Julietty); Mirandolinu "by chtěli u nás", ale světovou premiéru jistě nedostanou (premiéra nakonec v Praze 17.5.1959, Smetanovo divadlo); Fantazie vyšly konečně tiskem (Boosey and Hawkes) a na desce; Rybka se snad zastaví v Poličce; fotograf ze Stockholmu pořídil zde asi třicet snímků; pošle balík s kritikami a fotografiemi.
Diplomatický přepis dopisu

            [Řím] July 15. 57.[1]

Drazi:

Nemužeme se dočkat dopisu tak pišu sám, zase se budeme s dopisy honit. Vedra stále zde trvají a tak jsme zavřeni v bytě až do pěti hodin, zde vubec je všechno odpoledne zavřeno a tak se nedá nic dělat, ale snášíme to dobře. Meli jsme zde návštěvu z Zurichu, jeden ředitel z divadla a ten pán co si objednal ten novy klavirni koncert[2], jeho pani zde hrála s orchestrem[3], hraje moc dobře a jsou to moc milí lidé, přes to že museji býti ohromně bohatí. Byli u nás v Akademii a pozvali nás abychom v těch horkách přijeli do hor a také nám dnes poslali listky na avion. Tak ke konci měsíce si zaletíme do Švycar[4] někam do kopců a aspoň si budu nucen odpočnouti, jinak zde doma je stále něco na práci. Píšu ted tu skladbu Podobenstvi. (Parables)[5] pro Ch. Munche[6], abych si trochu nadběhl, protože po prázdninam nevime kde budem a pravděpodobně budeme jako v kole. V Basel je ta premiera Gilgamesh[7] v lednu a tak Sacher[8] chce abychom tam byli a pak budu miti práci s tim klavírním koncertem. Vaňkovi[9] už jsou někde u moře, ale turistů je zde mnoho, ja málo teď do města přijdu. Frank Rybka[10] se rozhodl přijeti a chce se podivat domu do Brna, možná že se u vás stavi. Je už na cestě. Ale pani Ježková[11] nepřijede, tak lituje, ačkoliv podle mého, teď jet do Evropy je jenom velká únava, všude plno lidi a přeplněno a také hodne draho a rámusu všude s těmi motory a auty. Mate tám také stále taková vedra? Myslim že jste videli Bureše[12] a že vám něco povědel o Řimě, jsem zvědav jaké dojmy si odnesl.[13] U vás už asi jsou všichni také na prázdninach a tak bude aspon oddech v korrespondenci. Milos[14] je v Telci a asi k vám nepřijede letos. Šebanek[15] psal, zase si dali na program ten koncert pro dvoje housle[16], který, jak jsem již kolikrate psal nemohou dostati, tak to je pořád ta samá historie. Ve světě se dějí všelijaké věci jen nevime co z toho vyjde. V Praze teď máte návštěvu sousedú, tak je tam asi velká sláva. Ten náš koncert, kde byly provedeny skladby skladatelů z Akademie byl pěkný, bylo to v zahradě a postavili pro to cele podium pro 80 lidi v orchestru a obecenstva bylo hodně ale přes to že to bylo večer od 10 hodin tak jsme všichni měli ohromnou žízen a tak se po koncerte všichni vrhli do bufetu, ktery byl také v zahradě připraven a vypili co se dalo píti. Počkám ještě na poštu zdali nepřijde dopis od vás. Karel mi oznámil sňatek, já se z toho stále nemohu vzpamatovat zě už má tak velkého syna. Myslim ze jsem zase upadl poněkud do nemilosti, možná že jste četli ten článek

 

nevim v kterých novinach to bylo, že tam máte lepší skladatelé. Myslim že Bures má s tou slávou také nepřijemnosti a mnoho závisti ale za to já opravdu nemohu, to už je asi se slávou spojeno. Jak to dopadlo s tim zájezdem do Poličky těch sborů? Asi z toho sešlo, ono toho bylo asi moc pro některé moje přátelé. V poště nebylo nic ale už je večer tak počkám do zítřka, stejně by to dnes už nešlo. O opere nevim nic noveho ale budu muset dát do pořádku ty starši opery jako Julietta, která je stále ve Wisbadenu.[17] Boosey a Hawkes[18] taky nějak zamrzli s Locandierou, tu by chtěli u nás ale světovou premieru jiste nedostanou, to vědí.[19] Firkusny[20] je už asi v Evrope ale jeho mamince[21] letos nepovolili visa tak se neuvidi. Bude hráti v Edinburgu ty moje Incantace[22] s Kubelikem[23]. Ty Fantasie[24] už konečně vyšly tiskem a také na disku, ktery je moc dobrý, prěhrávali jsme si jej zde. Vanek chce delat koncert z disku tady v září, ale to my už asi zde nebudeme. Doufam ze se Rybka stavi u vás a zě se o nás vice dozvíte, my jsme se hodně v Americe videli a on asi si bude chtét připomenout vzpominky na jeho lásku v Policce. Ovšem dostaneli take visum, ještě ho nemá. Pošlu vám zase balik s foto a kritikami, byl zde take fotograf ze Stokholmu ktery jich nadělal asi třicet, snad budou dobré. Take foto se Šimkem[25] jsem dostal ale psani dosud ne, je asi ještě na cestě, je to pěkný kus cesty do Chily. Tak ted vite už vše a jsem zvědav proč nepišete snad je vše v poradku a zotavili jste se z te Pražske únavy.

Mnoho se Charlie[26] zdravíme.

Bohouś

 

Ma chère Marienka

J’espère qu’il fait moins chaud maintenant chez vous, et que vous pourrez aller vous promener un peu dans les bois, peut-être aurez-vous la visite de notre ami Ribka, nous le verrons ici, à la fin d’Août.

Depuis quelques jours, la température a baissé aussi ici, on respire un peu mieux, nous serons heureux d’aller faire un petit tour en Suisse, là, nous y avons de vrais amis, que nous retrouverons avec joie. Ici, nous avons seulement la chaleur du ciel. Bonnes santé pour vous trois, ma chère Marienka, pour vous ma plus profonde affection.

Charlotte Martinu

 

Moje milá Marienko[27],

doufám, že už u Vás není takové horko a že si budete moci vyjít na procházku do lesů, možná Vás navštíví náš přítel Rybka, my se s ním tady uvidíme na konci srpna.

Tady už je také několik dnů teplota nižší, člověku se dýchá lépe. S velikým potěšením si zajedeme na malý výlet do Švýcarska, máme tam opravdové přátele, shledat se s nimi bude radost. Zde máme teplo pouze z nebe. Všem třem pevné zdraví, pro Vás, moje milá Marienko, nejvroucnější pozdravení.

Charlotte Martinů

Věcné poznámky k DP

[1] 15. 7. 1957. Od října 1956 nastoupil BM na American Academy in Roma a zůstal tu po celý školní rok 1956/1957 jako „composer in residence“ – konzultant mladých amerických skladatelů stipendistů.

[2] Koncert pro klavír a orchestr č. 5 (Fantasia concertante), H 366, BM komponoval mezi 2. 9. 1957 a 3. 1. 1958, premiéra se uskutečnila v Berlíně 31. 1. 1959, na klavír hrála Margit Weber, dirigoval Gotthold Ephraim Lessing (Halbreich 2007, s. 302).

[3] Švýcarská klavíristka Margit Weber (1924-2001) a její manžel Karl Weber (Databáze pramenů IBM, http://database.martinu.cz/people/public_view/209).

[4] Od 1. do 20. 8. 1957 pobývali manželé Martinů ve Švýcarsku (Mihule 2002, s. 593).

[5] Skladbu pro velký orchestr Paraboly, H 367, BM komponoval mezi 15. 6. 1957 a 9. 2. 1958. Premiéra proběhla v Bostonu 13. 2. 1959, Boston Symphony Orchestra řídil Charles Munch (Halbreich 2007, s. 264).

[6] Charles Munch (1891-1968), francouzský dirigent, v letech 1949-1962 ředitel Boston Symphony Orchestra.

[7] Oratorium Epos o Gilgamešovi, H 351, BM věnoval Maje Sacherové (1896-1989). Premiéru oratoria v Basileji dne 23. 1. 1958 řídil Paul Sacher (Halbreich 2007, s. 454).

[8] Paul Sacher (1906-1999), švýcarský dirigent, mecenáš a přítel BM.

[9] Vladimír Vaněk (1895-1965), československý diplomat a spisovatel.

[10] Frank Rybka (1895-1970), český skladatel, violoncellista a varhaník žijící v USA, přítel BM.

[11] Frances Ježková (1900-1986), vdova po českém hudebním skladateli, dirigentu a klavíristovi Jaroslavu Ježkovi (1906-1942).

[12] Miloslav Bureš (1909-1968), novinář, básník a prozaik z Poličky, autor textů kantát BM Otvírání studánek, H 354; Legenda z dýmu bramborové nati, H 360; Romance z Pampelišek, H 364 a Mikeš z hor, H 375.

[13] S BM se Bureš setkal v květnu 1957 v Římě (Mihule 2002, s. 509). Pobyl zde necelých deset dnů mezi 16. a 24. 5. 1957 (Zouhar – edice Romance z pampelišek).

[14] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM.

[15] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM.

[16] Koncert pro dvoje housle a orchestr č. 2, H 329 zkomponoval BM v New Yorku v době od 1. 5. do 10. 6. 1950 pro dvojici mladých houslistů – dvojčata Geralda a Wilfreda Bealovy (The Beals Twins). Premiéra se uskutečnila 14. 1. 1951 v Dallasu (Halbreich 2007, s. 326).

[17] Jedná se o provední opery Juliette, H 253, ve Wiesbadenu. K tomu došlo 25. 1. 1959 (Halbreich 2007, s. 164).

[18] Nakladatelství Boosey & Hawkes London-New York.

[19] Mirandolina, H 346, komická opera o dvou dějstvích podle hry italského dramatika Carla Goldoniho (1707-1793) La Locandiera, měla premiéru ve Smetanově divadle v Praze 17. 5. 1959.

[20] Rudolf Firkušný (1912-1994), český klavírista a přítel BM.

[21] Karla Firkušná, matka Rudolfa Firkušného (1912-1994).

[22] Koncert pro klavír a orchestr č. 4 (Inkantace), H 358.

[23] Rafael Kubelík (1914-1996), český dirigent světového věhlasu.

[24] Symfonie č. 6 (Symfonické fantazie), H 343. Tiskem vyšly v nakladatelství Boosey & Hawkes v roce 1957 (Halbreich 2007, s. 244).

[25] Adolf Šimek-Vojík (1903-1958?), violoncellista a profesor chilské národní konzervatoře (Databáze pramenů IBM, http://database.martinu.cz/people/public_view/1739).

[26] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.

[27] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.

Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek2
Poznámka
Fixacestrojopis, rukopis
Vpisky, přípisyCh. Martinů
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 1394 (záznam 1 / 0)
další »