Stručný obsah | - pisatel obdržel list adresátčin z Paříže (…) ; pisatel lituje, že se adresátka setkala s tak malým počtem lidí (…) ;
- pisatel nabádá adresátku, aby si nedělala starosti s ničím, oč ji žádal, výjma toho koncertu pro cemballo a orchestr (…) - vše ostatní lze vyřídit prostřednictvím korespondence (…) ;
- nesnesitelné počasí (…) ;
- Macháčkovi je už lépe, není to s ním tak vážné, jak se myslelo (…) - Mařenka je klidnější, budou moci odjet včas (…) ;
- pisatel opět nabádá adresátku, aby si nedělala starosti a odpočinula si (…) ;
- v týdnu je očekáván Rudyho návrat, nikdo ovšem neví, kdy přesně (…) ;
- předešlého dne dal čistič oken do pořádku okna a řekl si o 25 centů navíc - natolik byla okna zaneřáděna (…) ;
- pisatel se zmiňuje o jednom žákovi z Brna, který byl v Tanglewoodu s Coplandem (…) ;
- pisatel praví, že o Janě nic neví (..) ;
- pisatel se zmiňuje o vydavateli Urbánkovi z Prahy - vydává nyní pisatelovy věci, které napsal před třiceti lety (…) ;
- pisatel praví, že se setkal s panem Hawkesem z London Edition - tento se omlouval a byl zkormoucen - pravil, že v případě pisatele seznal, že Heinsheimer se dopustill mnohých nedbalostí (…) - Heinsheimer propuštěn (…) - pisatel vyjadřuje naději, že spolupráce s Boosey and Hawkes bude lepší ; toto nakladatelství bude spolupracovat s Melantrichem v případě skladeb pisatelových (…) ;
- pisatel se chystá za Macháčkem (…) ;
- pisatel žádá adresátku, aby napsala Munchovi, že si partituru může ponechat etc (…) |