This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Paul Sacher děkuje Bohuslavu Martinů za dopis. Prosí ho, aby co nejrychleji zhotovil kopii materiálu [DVOJKONCERTU], protože ji bude potřebovat během zkoušek koncem listopadu. Hned jak dostane CONCERTO GROSSO, pošle mu je. Skladbu zná, slyšel ji v Benátkách [myslí TRE RICERCARI, 6. 9. 1938, viz ID 904]. Těší se na slíbenou kopii jeho poslední práce [BM mu slíbil kopii ČESKÝCH MADRIGALŮ a POLNÍ MŠE, viz ID 901] a čeká také na jeho dopis pro Marii Martinů. Zdraví i Charlottu Martinů a vyřizuje pozdravy od Conrada Becka.
Show AI translation
Paul Sacher thanks Bohuslav Martinů for his letter. He asks him to make a copy of the material [DVOJKONCERT] as soon as possible, as he will need it during the rehearsals at the end of November. As soon as he receives the CONCERTO GROSSO, he will send it to him. He knows the piece, having heard it in Venice [meaning TRE RICERCARI, 6 September 1938, see ID 904]. He is looking forward to receiving the promised copy of his latest work [BM promised him a copy of CZECH MADRIGALS and FIELD MASS, see ID 901] and is also waiting for his letter to Maria Martinu. He also greets Charlotte Martinů and sends greetings from Conrad Beck.
Show original