Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníAix-en-Provence
Poznámka k lokaci odeslání[Aix-en-Provence]
Datum odeslání11/1940
Poznámka k datu odeslání[Po 4.11.1940]
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykFrancouzština
Původ, datum získáníKopie z Centra Bohuslava Martinů v Poličce
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 292
Signatura v IBMMar 1940-11-00
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahVzpomínali o svátku matky; posílají opožděná přání; jsou stále na místě, ale ne nadlouho - „nous avons des amis qui vous touchent de tres pres qui partent en Noël pour Amerique“; má „tam“ řadu provedení skladeb; dobré zprávy o rodině Charlotty.
Diplomatický přepis dopisu

Chers



nous avons pensé à vous le jour de Fête de maman et vous avez certainement attendu aussi le facteur, s’il n’apporte pas nos vœux sinceres que nous vous envoions tous les deux aujourdhui tardivement, avec tous nos souhaits pour votre santé et d’autre choses encore, que vous savez très bien de se revoir n’est ce pas ? Vous avez certainement aussi pensé à nous à Charlotte comment nous passons le jour de sa Fête et j’avais l’impression d’être parmi vous. Nous allons bien et sommes sur la même place toujours mais pas pour longtemps nous avons des amis qui vous touchent de très près qui partent en Noël pour Amerique, ils vous écriront de là bas des nouvelles qui vous feront plaisir, parce que j’ai plusieurs éxécutions là bas pour cette saison, vous comprenez. Et aussi nous avons des nouvelles des parents de Ch. Tout est bien ils sont rentrés à V. M. et la maison est toujours là, c’est une bonne nouvelle. J’ai trouvé que j’ai beaucoup d’amis un peu partout, je ne m’en suis pas mème douté et cela aussi fait plasir. Je travaille beaucoup. Nous vous envoions nos meilleurs souvenirs et pensons à vous tout le temps.



            Bohouš.



[PŘEKLAD]



[Aix-en-Provence, někdy po 4. listopadu 1940][1]



Drazí,



mysleli jsme na Vás, když měla maminka svátek,[2] a Vy jste určitě vyhlíželi pošťáka, jestli nenese naše srdečná přání, která Vám opožděně zasíláme oba až dnes, a přejeme Vám mnoho zdraví a další věci, vždyť dobře víte jaké, totiž abychom se shledali, že ano. Vy jste určitě na nás také mysleli, na Charlottu,[3] jak asi trávíme den při jejím svátku, a já jsem měl pocit, že jsem s Vámi. Vede se nám dobře, stále jsme ještě na stejném místě,[4] ale už ne na dlouho, jedni naši přátelé, kteří jsou Vám velmi blízcí, odplouvají o Vánocích do Ameriky, napíšou Vám odtamtud, a ty zprávy Vám udělají radost, protože tam budu mít tuto sezónu několik provedení, rozumíte.[5] A také máme zprávy od příbuzných Ch. Vše je v pořádku, vrátili se do V. M. a dům pořád stojí, to je dobrá zpráva.[6] Zjistil jsem, že mám mnoho přátel tak nějak všude, ani jsem to netušil, a to také potěší.[7] Pracuji hodně.[8] Posíláme Vám vřelé pozdravy, pořád na Vás myslíme.



            Bohouš.



 


Věcné poznámky k DP

[1] Od vypuknutí druhé světové války až do svého odchodu z Francie v lednu 1941 posílal BM své dopisy domů do Poličky (a naopak) přes svého přítele Paula Sachera (1906-1999) působícího v Basileji v neutrálním Švýcarsku, eventuálně přes Pavla Deutsche (1897-1994), (Deu 1940-05-29). Proto také v záhlaví dopisu uvádí švýcarská města, případně místo a čas odeslání vůbec neuvádí (Popelka 1996, s. 67).



[2] Karolina Martinů (1855-1944), matka BM, svátek – jmeniny slavila 4. listopadu.



[3] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM. Jmeniny slavila stejný den jako její tchýně.



[4] Po neúspěšném pokusu o přechod státní hranice se Španělskem se manželé Martinů počátkem srpna 1940 uchýlili do Aix-en-Provence, univerzitního městečka nedaleko Marseille. Zde setrvali až do začátku ledna roku 1941 (Mihule 2002, s. 309).



[5] BM zde naznačuje svůj záměr odcestovat do USA. Podle Mihuleho (2002, s. 316-218) obdrželi manželé Martinů od Paula Sachera plavební lístky na loď Excambion vyplouvající 25. 12. 1940 z Lisabonu do USA. Bohužel se jim však do té doby nepodařilo získat výjezdní povolení z Francie. Do USA vypluli až 21. 3. 1941 z Lisabonu lodí S. S. Exeter. Jejich pobyt v USA započal 31. 3. 1941 v přístavu Hoboken v New Jersey (Mihule 2002, s. 589).



[6] Od svého odjezdu z Paříže až do této doby si BM stěžuje na absenci zpráv od Charlottiných příbuzných, viz dopisy BM domů do Poličky ze dne 1. 7. 1940 (PBM Kr 288) a ze dne 17. 10. 1940 (PBM Kr 291).



[7] O finanční zabezpečení manželů Martinů se v té době postarali zejména jejich věrní přátelé manželé Maja (1896-1989) a Paul (1906-1999) Sacherovi, Pavel Deutsch (1897-1994), Aloys R. Mooser (1876-1969), švýcarský hudební kritik a publicista, který za tímto účelem uspořádal anonymní charitativní sbírku, Miloš Šafránek (1894-1982) a konzul Emanuel Hejný (Mihule 2002, s. 316-317, Deu 1940-05-06, Deu 1940-05-29, PBM Kmš 748, PBM Kmš 753, PBM Kmš 759).



[8] Od srpna do prosince roku 1940 BM v Aix-en-Provence zkomponoval následující skladby: Fantazie a toccata, H 281, pro klavír, Sinfonietta giocosa, H 282, pro klavír a malý orchestr, Čtyři písně na texty české lidové poezie, H 282bis, a Sonata da camera, H 283, (Halbreich 2007, s. 417, 298, 480 a 315).


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
FixaceRukopis
Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Digitalizováno v instituciCentrum Bohuslava Martinů

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Lokace jako předmět
USA
Vieux-Moulin
Osoba jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 844 (záznam 1 / 0)
další »