This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Charlotte Martinů by ráda počkala s prodejem rukopisů [Národnímu?] Muzeu do svého příjezdu do Prahy. Snad i přes četné zdravotní komplikace dorazí do Prahy na festival [Pražské jaro?]. Jela se podívat na hrobku Bohuslava Martinů a také se zúčastnila KONCERTU PRO KLAVÍR A ORCHESTR Č. 5 v provedení Margrit Weber, který měl velký úspěch. ChM ale poté v hotelu někdo odcizil pas a 700 švýcarských franků. Má velkou radost z vydané knihy. Ráda by se dožadovala kondolenčních dopisů v Poličce, ale bojí se, že jsou již ztraceny. BM je nyní ve Francii hojně prováděn. Office de radiodiffusion-télévision française provedla PARTITU, kterou ChM slyšela úplně poprvé a moc se jí líbila. Večer se chystá na koncert, kde bude provedeno DUO PRO HOUSLE A VIOLONCELLO Č. 1. ChM prosí Karla Šebánka o další zasílání známek. Prosí také, aby zavolal [Anně] Špačkové. ChM se také chystá napsat do Dilie ohledně anglického provedení JULIETTY. O této záležitosti se totiž mluví již tři roky. Viděla se také s advokátem, který se bude zaobírat rukopisy editovanými u Bärenreitera. [Brian] Large podepsal smlouvu o vydání knihy o BM.
Show AI translation
Charlotte Martinů would like to wait to sell the manuscripts to the [National?] Museum until her arrival in Prague. Hopefully, despite her numerous health complications, she will arrive in Prague for the [Prague Spring?] festival. She went to see the tomb of Bohuslav Martinů and also attended the CONCERT FOR PIANO AND ORCHESTRA No. 5 performed by Margrit Weber, which was a great success. However, afterwards someone stole her passport and 700 Swiss francs from her hotel. He is very happy about the published book. She would like to claim the letters of condolence in Polička, but fears they are already lost. BM is now widely carried out in France. The Office de radiodiffusion-télévision française performed PARTITA, which ChM heard for the very first time and liked very much. In the evening she is going to a concert where DUO FOR HOUSLE AND VIOLONCELLO No. 1 will be performed. ChM asks Karel Šebánek to send her more stamps. He also asks to call [Anna] Špačková. ChM is also going to write to Dilia about the English version of JULIETTA. This matter has been discussed for three years. She also saw the lawyer who will deal with the manuscripts edited by Bärenreiter. [Brian] Large has signed a contract to publish a book on BM.
Show original