| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Film (Marijka nevěrnice) už "běží"; bude se hrát v Poličce?; v Paříži měl kvintet (Klavírní kvintet č. 1) úspěch; stále pracuje na opeře; v rozhlasu hrál Talich "ten kvartet s orchestrem"; tisk sonáty "co hráli v Londýně" (Sonáta pro dvoje housle a klavír) se hodně prodává, nakladatel spokojen; cena z Akademie; v Brně se Špalíček stále líbí; pokles kurzu koruny, proto peníze raději ve Francích; pokusí se nabídnout Špalíček do Jugoslávie; poličský Vintr by chtěl půjčit "něco … ze Špalíčku". Show AI translation The film (Marijka the Harlot) is already "running"; will it be performed in Polička?; in Paris the quintet (Piano Quintet no. 1) was a success; he is still working on the opera; Talich played "the quartet with orchestra" on the radio; the printing of the sonata "what they played in London" (Sonata for two violins and piano) is selling well, the publisher is satisfied; prize from the Academy; Brno still likes the Palladium; the exchange rate of the crown has fallen, so the money is better in French; he will try to offer the Palladium to Yugoslavia; Vintr from Polička would like to lend 'something ... from the Palatki". Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | Paris 16/3. 1934
Drazí,
dopis jsem obdržel, Charlotte[1] se těší na ubrus a možná že pojede p. Šafránek[2] na Velkonoce do Prahy že by nám to vzal sem. Jeŝtě Vám napíšú kam by se to mělo poslat do Prahy a kdy. Film[3] už běží a psal mne prof. Křička[4] že to dobře vypadá. Jestli pak to bude v Poličce, doufám že si to zamluvili[5], sám bych byl zvědav jak to dopadlo; myslím že to sem jěstě pošlou alespoň na ukázku taky bych si to poslechl. Jsem zvědav kdy bude Špalíček[6] ve Stavovském a jak to tam půjde. Jinak nového nevím nic. Počasí je tu ŝpatné prší a je chladno. Ten kvintett[7] měl velký úspěch a moc se líbil tak možná že se to ještě někde bude opakovat. Charlotte jela tento týden se podívat domu asi na tři dny.[8] Pí Osuská[9] se už vrátila ale dosud jsem se k ní nedostal připravovali nějakou slavnost. Doufám že příŝtí týden se k ní dostanu. Jinak stále pracuji na opeře[10] Ve štředu hrál Talich[11] ten kvartett s orchestrem[12], byl bych si to rád poslechl vysílali to Radiem ale ??? nepodařilo se mi to. Můj editor[13] co vydal tu Sonátu[14] co hráli v Londýně mi říkal že se hodně prodává, byl spokojen, Ono teď o noty ani nikdo nezavadí, každý schovává peníze a tak nic nejde. Na té ceně z Akademie[15] jsem
hodně pozbyl, sami si tam nechali z toho 500 Kč, ani nevím nač strhují vždycky nějaká procenta, a tou změnou valuty také jsem hodně přiŝel o franky.[16] Myslím že u nás taky budou v dŭsledcích toho ceny stoupat. Z Brna jsem dostal zprávu, že Špalíček má stále moc pěkné návštěvy a že se líbí, jeŝtě bude příští měsíc.[17] Od Zrzavého[18] nemám žádných zpráv nevím kdy přijede. O ty peníze to víte že bych doma neměl strach ale bojím se aby koruna ještě více nespadla, přiŝel bych jeŝtě o více a tak myslím že to přece jen je lepší mít je ve francích, ačkoliv také kdo ví zdali frank také neklesne, ale prozatím drží dobře. Už nám začínají vyrůstat tulipany a bez už má listy a růže také začíná tak se těšíme na jaro. Talichovi jsem psal k vŭli té opeře tak čekám na odpověd.[19] Příŝtí týden také udělám pokus nabídnouti Ŝpalíček do Yugoslavie musím najít nějaké vlivy.
Moc Vás oba pozdravujeme.
Váš
Bohouš.
Wintr[20] mi psal abych jim něco pŭjčil ze Špalíčku. Ale nemám teď nic při ruce, až budou volné klavírní výtahy buď v Brně nebo v Praze tak mu něco poŝlu.
|