Základní informace
Typ korespondenceDopis
OdesílatelŠebánek, Karel
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníPraha
Datum odeslání02.01.1959
PříjemceMartinů, Bohuslav
Příjemce (korporace)
Lokace přijetí
Poznámka k lokaci přijetí[Schönenberg - Pratteln?]
Jazykčeština
Původ, datum získáníCBM - pozůstalost K. Šebánka
Předchozí vlastník
Současný vlastníkCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníka
Signatura v IBM
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahKarel Šebánek informuje hned v úvodu Bohuslava Martinů, že má již 14 dní zlomený prst, ale přesto mu odpoví na oba dopisy. KŠ píše o ŠPALÍČKU - Kouzelná mošna tam je s jiným názvem a v té jedné suitě je celá. Délka suit je správná, ale i tak počítá KŠ se třetí suitou, ve které mají být vybrány části se sbory upravené pro orchestr, což dá ještě práci. KŠ píše dále o tom, že zběžně nahlédl do životopisu a považuje jej za dobrou lidovou četbu, pokud by se polovina vyjmula, dalo by se s knihou něco dělat. V jiném případě ji asi nebude možno vydat, což by byla škoda, protože by obsahovala potřebné údaje o BM, které nejsou dosud jinde zaznamenány. Nabádá jej, aby mu Š. poslal průklep jeho díla k nahlédnutí a schválení, ale BM mu nemá psát, že je to na popud KŠ. Co se týče MIRANDOLINY, BM dosud neobdržel od Dillia žádné zprávě, takže vyjednává s Národním divadlem přímo prostřednictvím KŠ. Jsou dvě možnosti: buď dostane operu Dilia, kterou pro Německo a Švýcarsko zastupuje Alkor (Bärenreiter) a klavírní výtah i materiál budou pořízeny u nás anebo ji dá BM po provedeních v ČSR k dispozici Alkoru, který vydá potřebné a pro ČSR by vše zastupovala Dilia. KŠ preferuje první možnost, BM si má vše rozmyslet. Obdržel by takto celé tantiémy přímo bez dělení a MIRANDOLÍNA by byla během festivalu na programu Národního divadla. KŠ dále píše důvěrnou informaci, že je v plánu, že by Národní divadlo objednalo u BM operu. Ředitel Jan Seidel je rovněž předsedou rady nakladatelství Panton, BM by měl brzy přijít dopis, KŠ jej nabádá k brzké odpovědi. Sborový i orchestrální materiál KYTICE je k dispozici i s překladem, který pořídil zemřelý Pavel Eisner. Ohledně klavírních koncertů psal KŠ Rudolfu Firkušnému. Materiál KONCERTU PRO KLAVÍR A ORCHESTR Č. 2 pro RF vypůjčil z České filharmonie, která jej teď stále uhání. KŠ se ptá BM, kde má rukopis partitury. Materiály KONCERTU PRO KLAVÍR A ORCHESTR Č. 3 má poslat BM všechny a KŠ je rozdělí tak, aby nebyly žádné smluvní komplikace. BM nemá dávat žádný materiál Alkoru, nejprve musí KŠ vyřešit vše s Boosey & Hawkes. Rovněž se táže, co bude s KONCERTEM PRO KLAVÍR A ORCHESTR Č. 4? KŠ dále informuje o tom, že EPOS O GILGAMEŠOVI již tuto sezonu v Brně nebude, i když mělo být v únoru, protože sborové particelly zbyly jen pro Frankfurt na 31. 1. V závěru dopisu KŠ píše o tom, že na horách kvůli úrazu ještě nebyl, ale chystá se na lyže do Krkonoš. Zmiňuje Kurta Honolku, hudebního experta Alkoru pro jevištní úpravy a překlady děl, který se rád dělí se skladateli o tantiémy. Poslední jeho obětí je Janáček s operou Osud. Rodiče KŠ zasílají BM dva kalendáře, jeden má poslat Rafaelu Kubelíkovi.
Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Poznámka
Fixacestrojopis s vlastnoručním podpisem
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceneprofi barevná
Digitalizováno v instituciCBM
Datum digitalizace2018
Poznámka k digitalizaci
Lokace jako předmět
Brno
Československo
Frankfurt nad Mohanem
Krkonoše
Liberec
Německo
Švýcarsko
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 6316 (záznam 1 / 0)
další »