This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Ironický komentář k politické situaci ve světě; lituje, že s Toscaninim přišli pozdě; posílá FJ k antikváři Katzovi; Ruda [R. Firkušný] byl v Římě a měl velký úspěch, Frank byl přítomen zkouškám [snad Legendy z dýmu bramb. nati]; Zbojnické písně budou [provedeny] v dubnu; Filharmonie je v Rusku, kde hraje Fantasie BM, příští rok pojede [Filh.]do USA a v dubnu možná do Itálie; Olgu viděl naposled na Rudově koncertě; dostal nahrávky Studánek a doufá, že FJ je už dostala taky.
Show AI translation
Ironic commentary on the political situation in the world; regrets that he and Toscanini were late; sends FJ to the antiquarian Katz; Ruda [R. Firkušný] was in Rome and had great success, Frank was present at the rehearsals [perhaps Legends of Potato Smoke. nati]; the Robber Songs will be [performed] in April; the Philharmonic is in Russia playing Fantasie BM, next year [Filh.] will go to the USA and in April perhaps to Italy; he last saw Olga at Ruda's concert; he has received the recordings of the Studanek and hopes that FJ has received them too.
Show original