General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationRome
Note on Sender‘s location[Rome]
Send date21.09.1957
RecipientŠafránek, Miloš
Recipient (corporation)
LanguageCzech
AcquiredCBM
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kmš 859
Former call number at IBM2000/PBM Kmš 859
Call number at IBMŠafM 1957-09-21
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

[Řím] Sept 21.%& 57



 



Mily Milosi:



Dnes dosel tvuj dopis a je mi lito ze jsi se dostal do takove situace, preji ti abysi se z ni dostal co nejrychleji mozno, nebot te ocekava mnoho prace[1]. Nas Newyorsky uzenar vzdy rikaval: Ale, ale babicko zase pry jste byla nemocna to nedelejte, to neni zdrave.“Tak ti preji mnoho trpelivosti a rychleho uzdraveni. Pisu v rychlosti protoze musim odeslat psaci stroj uz do Baselu, je prilis tezky do avionu.[2]



Dnes doslo Divadlo a tak jsem se tam dozvedel mnoho veci na ktere jsem nemyslel[3]. Za prve kdyby mi byl nekdo rekl ze ten namet pro Nataci se, pochazi ode mne tak bych jej zaloval pro utrhani na cti.[4] Ale ty to musis vedet lepe. A i co se hudby tyce nemohu nic tvrdit, ale myslim ze se mylis, musi to byti pekna bujabesa. Ale co mne zvlaste prekvapilo ze tam pises o Kolede jako bys ji mel, zatim co ja prohrabal nekolikrate celou bednu ve Vieux Moulin aniz bych ji nasel a ty jsi mne stale pronasledoval ze ji musis dostat.[5] O hodnotach hudebnich vsech tech prvnich veci mam vazne pochyby, ackoliv ty pises ze jsou dobre i vyborne obcas. Tedy s tou Koledou jsem knocked down[6].



Jeste jsem to cele neprecetl (vzhledem ze stroj musi odcestovat) ale myslim ze je to dobry clanek a obdivuji se sam sobe kolik napadu jsem mel v hlave, kdybys necitoval moje prispevky tak bych byl presvedcen ze si to vymyslis.



V roce 1920 uz byl Ostrcil v Narodnim?[7] Mam jakysi dojem ze tam jeste byl Kovarovic,[8] protoze se nejasne zda ze Kohout zkratka dal do novin ze to Narodni prijalo a Kovarovic byl rozlicen [rozčilen] na mne ze jsem jeho dobroty vyuzil.



O dalsim ti jeste napisu pozdeji az budu mit klid si cla­nek dobre precist, mne to totiz zvlast nebavi cist po sobe samem clanky a kvotace[9] ale otuzim se a pak ti napisu z Baselu az zase dostanu Machinu psaci.[10] Bylo mnoho dopisu mezi Honzlem[11] a mnou, ty jsou asi pryc, hlavne ty co on psal mne.[12] Muzika[13] jiste bude miti vice dokumentu pro Juliettu ale tam jsem jeste nedosel.



Mezi tim jsem ti poslal tu asi treti nebo ctvrtou versi od Pasiji a tato je myslim dost kompletni, az na to ze tam vypadly jeste osoby Kapitana a i Pascha a posledni akt je take castecne zmenen a bude jeste zmenen v dohode s divadlem v Zurichu, kteri mysli ze zaver je nedivadelni, v cemz maji castecne pravdu. Ale i z toho budes miti obraz o hre a i o obtizich ktere jsem prekonal a nebo ne.[14] Ted se jeste divam Na Divadlo za branou[15] a zde musim podotknouti ze titul dila vzniknul nejen pri cteni Dejin ceskeho divadla ale Divadelnich dejin vubec coz se predpoklada a tedy za branou je z de­jin ceskych ale muj titul originalni je francouzsky les Treteaux, myslim bez x. a to je ovsem Boulv. St Martin a Debureau. Potom jsme take zjistil ze se Debureau sice narodil v Koline ale v Koline nad Rhynem.[16] Co se Strase tyce tam jsou pro mne jakesi matohy, ja sam mam dojem ze jsem vetsinu prekladu si upravil sam, ale nejsem jist, protoze ta cela historie s Divadlem byla vice mene improvisace a nekdy jsem od Strase nemel text tak jsem zkratka napsal melodii a pak jsem text na to srouboval, coz je ovsem v seriosni produkci nepripustne.[17]



Ted ti musim dat novou adresu nez zapomenu, a sice na starem miste u Sachra[18].



Cili: B. M. Schonenberg, Pratteln (Basel) Suisse.



Tak si to poznamenej do sveho adresare a skoda ze jsi v nemocnici, mohl jsi ji rozdat vsem nasim znamym, nebot z toho bude zase konfuse.



O opere se vyjednava s Zurichem.[19] Jedem se podivat na 14 dni do Parize zacatkem rijna ale ne na automobilovy Salon, nybrz jen tak, zmenit trochu atmosferu[20] nez se zase dam do prace to jest do dalsiho Klavirniho koncertu.[21] Take bych rad vedel co se u nas nahralo na disky mimi [mimo] Fantasii[22], nebot o tom nemam vubec nejmensiho zdani a rad bych ty disky mel, ale ne aby to poslali zase do Rima, nebot odletime za ctyri dny. Tak jsem to to vse popsal a preji ti ze srdce abys se co nejdrive dostal zdrav z nemocnice. Mnoho vzpominam tvuj



Bohous



Na obalce te americke desky bylo vetsinou to co jsem psal do programu ale desku zde uz take nemam, tak ji oklepu az v Baalu.[23]



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text1
Fixationtypewriting, handwritten signature
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Location as subject
Basel
Zürich
Cologne
New York, NY
Rome
Vieux-Moulin
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 2738 (entry 1 / 0)
next »