Diplomatic transcription of the letter | Nov. II. 1946.[1]
Vážený pane,[2]
Doufám že jste obdrželi dopis od dr. Lövenbacha, který odpovědel za mne II. září t. r., prosím nevykládejte si moje mlčení nepříznivě. Jsem stále v důsledcích mého akcidentu[3], dr. Lövenbach, který jede tento týden do Prahy Vám vše vysvětlí.[4]Zasílám Vám po něm tři malé cykly písní s pianem, které mohou býti obchodním artiklem.[5]Obdřžel jsem dnes partituru Lidice, a gratuluji Vám ku krásnému vydání, z něhož jsem měl velkou radost.[6]Těším se nesmírně na Jullietu[7]i na Polní mši, kterou bych zde rád umístil, možno-li ještě[8]tuto saisonu. Zašlete jeden výtisk partitury na adresu: Paul Sacher – Schönnenberg – PRATTELN Bäle – Suisse.
Můj stav publikací komposic je dosti komplikovaný ale dojdeme k řešení jež uspokojí Vás i mne. Budte bez starostí v tomto ohledu dohodneme se lehce, doufám že budu docela uzdraven z jara a že budu moci přijeti do Prahy a vše dojednáme.
Dovedu oceniti váš effort[9]ve vydání mých partitur a vím že budete potřebovati i menší skladby, jež budou pro Vás obchodně výhodnější, a reservuji je pro Vás.[10]
Napište mi Vaše požadavky a přání.
S mnoha pozdravy
Váš
B. Martinů
|