This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Richard Klos gratuluje Charlottě Martinů k vyznamenání. Děkuje za dopis ze dne 8.2.[1978]. Stačí, aby ChM napsala do Bärenreiter, že souhlasí [s vydáním skladeb Bohuslava Martinů u Supraphonu]. Co se týče KONCERTANTNÍHO DUA, RK čeká na verdikt [Karla] Knapa, poté dá vědět.
Dostal knihu [o BM] od [Natalii] Gavrilovové, posílá ChM.
S ChM by se mohli setkat ve Švýcarsku, až RK pojede navštívit [Maxe] Kellerhalse. Jinak ji čekají v Praze.
RK požádal Supraphon o nahrávky pro ChM a INTERMEZZO pro Lippolda, brzy je pošle. Také pošle francouzský text GILGAMEŠE [Hansi] Erismannovi. Na VOJÁKA A TANEČNICI se zeptá [Jaroslava] Mihuleho.
Pan Santo z Pragokoncertu řekl, že kalendář na rok 1978 s fotografiemi BM již byl odeslán na adresu ChM.
Show AI translation
Richard Klos congratulates Charlotte Martinů on her award. Thank you for your letter of 8 February [1978]. It is enough for ChM to write to Bärenreiter that she agrees [to publish Bohuslav Martinů's compositions on Supraphon]. As for the CONCERTANT DUO, RK is waiting for [Karel] Knap's verdict, then he will let us know.
Received the book [on BM] by [Natalia] Gavrilova, sent to ChM.
They could meet ChM in Switzerland when RK goes to visit [Max] Kellerhals. Otherwise they are waiting for her in Prague.
RK has asked Supraphon for recordings for ChM and INTERMEZZO for Lippold, will send them soon. He will also send the French text of GILGAMES to [Hans] Erismann. He will ask [Jaroslav] Mihule about THE SOLDIER AND THE DANCER.
Mr. Santo of Pragokoncert said that the 1978 calendar with BM photos has already been sent to ChM.
Show original