Stručný obsah | Jedná se o dopis psaný rukou Charlotte Martinů ve francouzštině a dva jeho strojopisné překlady do češtiny. Překlady obsahují poznámky.
Charlotte Martinů se dohodla s Alainem [Bécourtem] a jeho ženou, že o vánočních prázdninách pojedou do Prahy 20. prosince. Byla by ráda, kdyby se povedl pobyt v lázních. Pojedou do Prahy Alainovým autem.
Byli ve Švýcarsku, po cestě ChM opět onemocněla. Na hrobu Bohuslava Martinů viděli obrovský věnec s československou stuhou. Pak šli k Sacherovým. [Jaroslav] Mihule Richardu Klosovi asi říkal o tom, že [Paul] Sacher nedostal pozvání do Prahy (pozn.: PS později napsal ChM, že pozvání sice dostal, ale nemohl přijmout – bez důvodů), a také o návštěvě JM, který u nich nebyl přijat (pozn.: dle PS nedorozumění). ChM četla v programu TV a rádia v Paříži, že na programu francouzského Švýcarska byl ve 21 h dne 2.9.1976 orchestr Berlínské filharmonie, dirigent [Herbert] Karajan, hráli mimo jiné Martinů. Sacherovi tvrdili, že na švýcarských programech jméno BM nebylo. ChM se snaží zjistit, zda byl skutečně hrán. Max [Kellerhals] ji pustil nahrávku z koncertu v Baden-Badenu z roku 1971, orchestr západoněmeckého rádia hrál KONCERT PRO DVA SMYČCOVÉ ORCHESTRY. Nemohl by ji Václav Neumann opatřit? Je krásná. Slyšeli také SYMFONII Č. 1 provedenou Zdeňkem Mácalem s frankfurtským orchestrem.
ChM je šťastná, že [Štěpán] Engel z Orbisu pracuje na překladu její knihy do němčiny. Děkuje za fotografii od [Geralda] Davise. Těší ji zpráva o Společnosti BM.
O autorském právu si promluví ústně. Nechce vidět "onoho pána, kterého nemá ráda" (pozn.: Miloše Šafránka, jde o jeho knihu "Divadlo BM").
Psala Pertotovi (pozn.: redaktor Radio Lugano). Nemá od něj zprávy, zda obdržel pásku ARIADNY. |