Stručný obsah | Ernest Roth reaguje na předešlou korespondenci s Paulem Sacherem [BH 1958-02-14a]. Ano, mají vytištěnou Martinů KONCERTANTNÍ SYMFONII, ale není pro dva orchestry, ale pro solo hoboj, fagot, housle, cello a piano a smyčcový orchestr se dvěma klarinety a dvěma hornami. U Martinů však člověk nikdy neví, je možné, že má KONCERTANTNÍ SYMFONII PRO DVA ORCHESTRY [kterou Sacher v předešlé korespondenci poptává] vydanou u jiného vydavatelství [Schott Music GmbH & Co.]. Oni každopádně druhou koncertantní symfonii nemají [v Boosey & Hawkes]. Mají ale DVOJKONCERT PRO DVA SMYČCOVÉ ORCHESTRY, KLAVÍR A TYMPÁNY. Než něco pošlou, ať dá PS vědět, které dílo by chtěl. S [Victorem] Batorem je to skutečně hrozné, čas tlačí. |
Přepis dopisu | ER/RA
17. Februar, 1958.
Herrn Paul Sacher,
Schönenberg,
Pratteln, Basel.
Lieber Herr Sacher,
Vielen Dank für Ihren Brief vom 14. Februar.
Wir haben die SYMPHONIE CONCERTANTE von Martinu gedruckt aber sie ist nicht für zwei Orchestr sondern für : Oboe, Fagott, Violine, Violoncello und Klavier Soli und Streichorchester mit 2 Klarinetten und 2 Hörnern. Bei Martinu weiss man allerdings nie. Vielleicht hat er aine Symphonie Concertante für zwei Orchester bei einem anderen Verlag. Wir jedenfalls haben keine zweite Symphonie Concertante. Aber es gibt noch das Doppelkonzert für 2 Streichorchester Klavier und Pauken. Bevor ich Ihnen etwas Falsches schicken lasse, sagen Sie mir, bitte, ob eines von den Beiden das Richtige ist.
Mit Bator ist es wirklich furchtbar. Die Zeit drängt nun doch.
Herzliche Grüsse,
Ihr,
[podpis]
Dr. E. Roth.
|