General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Charlotte
Sender (corporation)
Sender‘s locationVieux-Moulin
Send date29.08.1937
RecipientMartinů, Marie
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageFrench
AcquiredCopy from the Bohuslav Martinů Centre in Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 221
Call number at IBMMar 1937-08-29
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Vieux Moulin le 29 Août 1937



Ma chère Marienka.



J’ai été heureuse de lire vos quelques lignes, à Paris, je n’ai pas le temps d’écrire, mais ici je trouve le moyen. Notre séjour à Vx Moulin touche à sa fin, c’est dommage, il fait si beau. Bohus travaille toute la matinée, il se lève de bonne heure, et nos après-midi, nous faisons de grandes promenades en forêt qui est immense, nous ramassons des champignons, je crois que son séjour ici lui aura fait beaucoup plus de bien que celui d’Équihen,



c’est beaucoup plus reposant, j’espère bien qu’un jour, vous connaîtrez Vx Moulin.



Ma sœur habite maintenant Pierrefonds, qui est tout près de Vx Moulin, nous avons pour nous une grande pièce, il y a la cuisine et maman a une autre chambre, pour Bohus, il a sa tranquillité. Il y a aussi à Vx Moulin une pianiste qui a sa villa ici, nous nous voyons de temps en temps. Quel dommage, ma chère Marienka, que vous ayez si mauvais temps, pour vous, il vous faut toujours rester à la maison. J’ai fait part de vos bons souvenirs à Maman et à toute la famille à leur tour, tous vous envoient leurs sincères amitiés.



 



[PŘEKLAD]



Vieux Moulin[1] 29 srpna 1937



Moje milá Marienko.[2]



S potěšením jsem si přečetla těch několik řádků od Vás, v Paříži nemám pokdy psát, ale tady se k tomu dostanu. Náš pobyt ve Vieux Moulin se chýlí ke konci, škoda, je tak krásně. Bohuš pracuje celé dopoledne,[3] vstává brzy, a odpoledne chodíváme na dlouhé procházky do obrovitánského lesa, sbíráme houby, myslím, že pobyt tady mu prospěje více nežli pobyt v Équihenu,[4]



je to mnohem víc uklidňující, velmi doufám, že jednou Vieux Moulin poznáte.



Sestra[5] nyní bydlí v Pierrefonds, což je kousek od Vieux Moulin, máme pro sebe velkou místnost, je tam kuchyň, a maminka má pro sebe jiný pokoj, a tak má Bohuš svůj klid. Ve Vieux Moulin je taky jedna pianistka, která tu má vilu, občas se vídáme. Je velká škoda, že je u vás tak ošklivo, musíte být pořád doma. Vyřídila jsem pozdravy mamince[6] a celé rodině, a oni Vás také srdečně pozdravují.



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
FixationHandwriting
Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre

Preview only available at the Institute.

Location as subject
Paris
Pierrefonds, Oise
Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 773 (entry 1 / 0)
next »