| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Překvapen Sukovým úmrtím (29.5.1935); kontakt s prezidentskou kanceláří ohledně místa na mistrovské škole; Ostrčil by byl "vážná konkurence"; "to budou velké pletichy v Praze", ale je naděje; připravuje se na Ruský balet (Paridův soud); "dává do pořádku" nový klavírní koncert (č.2), hrát budou v Paříži Leroux a v Praze Firkušný; ND si vyžádalo partitury "Marií" v Brně; okolí nového bytu nepříjemné; Sommr se chystá k návratu; u Filipiho dosud nebyl; schůzky s ředitelem a režisérem Ruského baletu; Stránský z Poličky mu psal o "nějakou orchestrální věc", ale ty jsou příliš obtížné, měli by hrát "něco pro housle a nebo smíšené sbory". Show AI translation Surprised by Suk's death (29.5.1935); contact with the President's office about a place at the Master's School; Ostrčil would be "serious competition"; "it will be a big mess in Prague", but there is hope; prepares for the Russian Ballet (Parida's trial); "puts in order" a new piano concerto (No.2)), Leroux will play in Paris and Firkušný in Prague; ND has requested the score of "Marie" in Brno; the surroundings of the new apartment unpleasant; Sommr is preparing to return; he has not yet been to Filipi's; meetings with the director and the director of the Russian Ballet; Stránský from Polička has written to him for "some orchestral thing" but these are too difficult, they should play "something for violin or mixed choirs". Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | Paris 11/V.[sic][1] 1935
Drazí,
moc mě překvapila zpráva o Sukově smrti,[2] to si moc neodpočnul, stále se chystal že už toho na konservatoři nechá,[3] že ho to unavuje a tak už toho nechal nadobro. Musel to býti ohromný pohřeb, podle novin. Psal jsem ihned tomu p. Schiszlovi, z presidentské kanceláře[4] a už mi odpověděl, že informoval min. Krčmáře[5] a že to nepustí z dohledu, jak se o něčem bude jednat že mi dá vědět. P. Šafránek[6] také informoval na zahraničním ministerstvu. Jedná se hlavně o to koho navrhne profesorský sbor konservatoře. Také snad se o to uchází Ostrčil, to by byla vážná konkurence, ale teď je nemocen.[7] Ostatně to budou velké pletichy v Praze, ale mám přece jen hodně nadějí že bych to mohl dostati.[8] Psal jsem Talichovi,[9] a také Stáňovi[10] ale na toho moc nespolehám. Jinak nic nového, byla tu zima až teď se udělalo zase hrozné vedro na svátky a dnes je zase chladno. Připravuji se na ten Ruský balet,[11] a také dávám do pořádku nový klavírní koncert[12] Bude to zde hráti pí Šafránková, Mme Leroux[13] a v Praze to bude hráti Firkušný.[14] Národní mi psalo že se moc zajímají
o provedení „Marií“[15] vyžádali si partitury v Brně.[16] Teď to vše vede Charvát,[17] ten co dirigoval Špalíček.[18] Máme starosti s bytem, to okolí je nepříjemné a velký klid tu není.[19] P. Sommer[20] už pomalu se chýstá zpět. U toho Filipiho[21] jsem dosud nebyl, mám moc málo času, samé schůzky s ředitelem ruského baletu[22] a režisérem. Psal mi Stránský[23] abych jim poslal do Poličky nějakou orchestrální věc ale ty má všechny nakladatel a jsou příliš těžké pro hraní. To by bylo spíše možno že by zahrali něco pro housle a nebo smíšené sbory.[24] Řeknete mu to abych nemusel schválně psát. Oba Vás moc pozdravujeme, Charlotte[25] má taky moc práce s domkem i se zahrádkou.
Srdečně Váš Bohouš.
|