This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Bohuslav Martinů děkuje Janu Novákovi za dopis. JN už snad dostal dopis BM s žádostí o starou slovanskou hudbu. JN ale nic nenajde a má na věc zapomenout, BM něco "vyčmuchá" v New Yorku [zřejmě pro přípravu ŘECKÝCH PAŠIJÍ]. BM a Charlotte [Martinů] přejí oběma manželům Novákovým k Vánocům. BM prosí, aby JN neposílal žádné nákladné dary. Psal mu [Karel] Šebánek, že se s JN sešel a JN udělal dobrý dojem - to může pomoci. BM těší, že JN [a Eliška Nováková] pojedou do Prahy s TŘEMI ČESKÝMI TANCI. Nemají je dávat z ruky. Co se Gilgameše týče, na to má JN čas. BM sám z toho zhudebnil jen malou část [EPOS O GILGAMEŠOVI]. Nápad JN udělat Gilagmeše jako oepru je výborný, BM sám o tom přemýšlel, ale nesmí se to uspěchat. Informace o českých překladech mají v Poličce. JN nemá začít, dokud nebude mít představu scény. Z Poličky psali, že hrají Svatební košile, zase jedna věc, kterou JN Bohuslavu Martinů "šlohnul" [jedná se o skladbu JN, nikoli BM]. BM dostal program z koncertu z 8.12., ale neví, jak dopadl. Jaký byl PETRKLÍČ? Než se JN pustí do té opery [Gilgameš] má poslal BM synopsy. BM tu látku teď zná a mohl by JN poradit scénicky. Hudba je věc JN. JN nemá kopírovat Martinů špatnou deklamaci ze sborů. JN je miláčkem Páně už dávno, narozdíl od BM. BM se strachuje, jak v Poličce stráví zimu, nemají asi moc čím topit.
Show AI translation
Bohuslav Martinů thanks Jan Novák for his letter. JN may have already received BM's letter asking for old Slavic music. But JN finds nothing and has to forget about the matter, BM "sniffs" something out in New York [presumably for the preparation of the GREEK PASSIONS]. BM and Charlotte [Martinu] wish both Novaks a Merry Christmas. BM asks that JN not send any expensive gifts. BM wrote to [Karel] Shebanek that he met JN and JN made a good impression - this may help. BM is pleased that JN [and Eliska Nováková] will go to Prague with THREE CZECH DANCES. They don't have to give them out of hand. As for Gilgamesh, JN has time for that. BM himself set only a small part of it [EPOS ON GILGAMES] to music. JN's idea of making Gilgamesh an oepru is excellent, BM himself has thought of it, but it must not be rushed. They have information about Czech translations in Polička. JN should not start until he has an idea of the scene. From Polička they wrote that they are playing Wedding Shirts, again one of the things JN "stole" from Bohuslav Martinů [it is a JN composition, not BM's]. BM got the programme from the 8.12. concert, but he doesn't know how it turned out. How was PETRKLÍČ? Before JN goes into the opera [Gilgamesh] he has sent BM the synopsis. BM knows the material now and could advise JN scenically. The music is JN's business. JN is not to copy Martin's bad declamation from the choruses. JN has been the Lord's darling for a long time, unlike BM. BM is worried about how they will spend the winter in Polička, they probably don't have much to heat.
Show original