Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelKazantzakis, Nikos
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníAntibes
Datum odeslání27.11.1954
PříjemceMartinů, Bohuslav
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíNice
Poznámka k lokaci přijetí[Nice?]
JazykFrancouzština
Původ, datum získáníkopie z Městského muzea a galerie v Poličce
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura v IBMKaz 1954-11-27
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahNikos Kazantzakis dobře rozumí Bohuslavu Martinů a jeho nesnázím. Píše, že poslední jednání musí být rychlé a v rytmu, který se bude postupně zrychlovat. Souhlasí také s tím, že může v ději odlišit operu od původního románu. Z divadelního pohledu je správné nechat zemřít postavu Manoliose ve chvíli, jak navrhoval BM. NK chápe nutnost úprav pro dobro opery, BM má tedy postupovat, jak uzná za nejlepší. Rozhodnou se, až jej BM navštíví s rukopisem. Pozítří odjíždí NK do Německa, kde bude hráno jeho dílo Sodoma a Gomora. Vrátí se kolem 10. prosince.
Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Poznámkačeský překlad dopisu k dispozici in: BŘEZINA, Aleš a Růžena DOSTÁLOVÁ. Řecké pašije. Osud jedné opery: Korespondence Nikose Kazantzakise s Bohuslavem Martinů. Praha: Roman Míšek - SET OUT, 2003. ISBN 80-86277-28-3., str. 58, součástí publikace je rovněž faksimile dopisu - zde pod pořadovým číslem 12 v seznamu dokumentů a korespondence
Fixacestrojopis
Lokace jako předmět
Německo
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 6141 (záznam 1 / 0)
další »