| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Za klavír by měli chtít 11 000,- Kč. Chtěl by 7 000,- pro sebe, ostatní ať si rozdělí. Radí zakoupit radiopřijímač. Žádá o zprávy o koncertě. V Pensylvánii hráli jeho smyčcový kvintet. Cituje z Prager Presse, kde se o něm zmínil v interview šéf drážďanské opery Busch. Show AI translation For the piano they should ask 11 000,- CZK. He'd like 7,000 for himself, the rest to be split. He advises to buy a radio receiver. He asks for reports on the concert. They played his string quintet in Pennsylvania. Quotes from Prager Presse, where Busch, head of the Dresden Opera, mentioned him in an interview. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | Paris 12./3. 1931.
Drazí,
můj dopis jste již jistě dostali, od Vás jsem dostal ve středu, ani nevím zdali jste nepsali před tím, a že se to ztratilo protože jsem stále čekal na dopis od Vás.[1]S tím klavírem[2]mne to překvapilo to jsem nečekal, jen jestli pak fungují ty klapky správně aby neřekli že to hned nehrálo když to koupili. A cenu jeŝtě jste nesmluvili. Myslím abyste řekli 11.000 Kč, když je to pro město a má to být také jako památka. Ostatně má tu cenu, jak víte že Vám to všichni potvrdili i sám Brož[3], tak nebudou moci říci že jsme toho chtěli využít. a také myslím že to je dost zaplaceno. Kdybyste ovŝem viděli že je možno dostat více tak řeknete více, to se rozumí, ostatně myslím že to Mařka[4]už domluvila, jak jsme torozhodli když jsem byl doma. Dostanete-li 10.000 Kč.
tak mi pošlete 7000 Kč. to ostatní nechte pro sebe 1000 Kč pro maminku, 1000 pro Mařku a 1000 na Radio a vydání do domácnosti Radio si pořiďte to není tak drahé, a pobaví Vás to, kdybyste měli i jenom Prahu tak to stojí za to, a snad raději na krystal se sluchátky, jenže myslím to že maminka[5]nemá ráda, poradte se o tom s Adou,[6]to je odborník, ten Vám řekne co nejlépe je udělat. Ty tabletky poŝlu,[7]Hoši si vybrali tu sonátu,[8]myslím že to na ně bude trochu težké a je to drahé, Ripl[9]se asi nezmýlil, zvyŝuje se to valutou a také těmi převážkami. Řeknete Riplovi aby to objednával u Neuberta (Hybernská ul.)[10]Napiŝte mi o koncertě, a také o klavíru podrobnosti, dopíšu pak Fráňovi[11]i p. Hlavsovi[12]abych jim poděkoval. Dostal jsem programy z Pensylvánie, hráli tam můj kvintett.[13]Tady mrzne take a padá sníh, jenomže to hned sleze a je bláto. Mařce děkuji za to že to vŝechno oběhala ať napíše co mám koupit. Moc Vás vŝechny pozdravuji
Váš Bohouš.
Kdybyste dostali 11.000 Kč. tak mi poŝlete 7000 Kč a ostatní rozdělte s maminkou.[14]
5/3. V Prager Presse[15]byl interview s Buschem,[16]chefem opery v Dráždanech,: Píše: Mit den jüngeren tchek. Komponisten bin ich auch ein wenig bekant. Man erzählte mir in Amerika viel über ihren Martinů. Ich will ihn in Deutchland zur Aufführung bringen.[17](Říká jenom mne, Suka[18]a Nováka[19]a Förstra[20].[21]
|