Diplomatic transcription of the letter | April 15. 55.
Milý příteli:
Nevykládejte si moje mlčení ve zlém, někdy když jsem v práci tak celá korespondence je zastavena. Pracoval jsem na těžkém orchestrálním díle, které jsem teď dokončil[1] a tak se vracím k vyřízení dopisů.[2] Děkuji vám za vaše zprávy a váš milý dopis, vy mne celého zkazíte ale děkuji vám za vaše ocenění, jsem rád že se vám moje věci líbí a jsem zvědav na Petrklíč.[3] Děkuji též za příklady cymbalu, kdybyste našel více o cymbalu byl bych rád kdybyste mi poslal.[4] Ale v první řadě bych chtěl vědět jaká je jeho mocnost. Já sám jsem slyšel málo cymbalu, jenom cigánsky ensemble to je v malé místnosti, kde ovšem zní plně. Ale jaký effekt by měl ve velkém sále divadla, nebyl by zvuk ztracen? Prosím informujte se o tom. Objednal jsem kopie III Čelové sonaty[5] z N.Y. a jakmile dojdou tak pošlu,[6] ale protože jsem slíbil Smetanovi[7] v Praze, jak jsem vám myslím už psal, tak dostanete kopie jeho prostřednictvím a on si ovšem žádá o první provedení[8], což doufám není překážkou dalších provedení v příští saisoně[9]. Napište mi něco o Petrklíči a hlavně zdali jste tam něco opravil a zlepšil abych to mohl opraviti v rukopise v případě tisku[10]. Bartoše Janáčka[11] Vám pošlu brzo zpět, už jsem ho pročetl. Chystáte se zase do Poličky, z domu[12] mi stále píší o Vaší návštěvě.
Těším se na fotografie a Vaše zprávy.
Mnoho a srdečně Vás zdravím
Váš B. Martinů
Pozdravte Novákovi!
|