This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Martinů má VIOLONCELLOVÝ KONCERT [č. 2] někde v šuplíku v Nice, ale nejednalo by se jen o detaily, ale je potřeba koncert zcela přepracovat, skoro napsat jiný a na to Martinů nemá čas ani chuť. Pracuje pomalu, protože má křeč v pravé ruce. SONÁTU č. 3 pro violoncello a klavír měl [František] Smetana dávno okopírovat. Martinů skladbu asi vydá ve SNKLHU, čímž se to vyřeší. Sádlo má napsat, jak vypadá KONCERT PRO VIOLONCELLO č. 1 v nové úpravě. Fournier už to hrál několikrát v rádiu, ale nepodařilo se jim to chytit. Od Šafránka nemá zprávy. Šebánek byl v Paříži.
Show AI translation
Martinů has the VIOLONCELLO CONCERT [No. 2] somewhere in a drawer in Nice, but it would not just be a matter of details, but the concerto would have to be completely reworked, almost rewritten, and Martinů has neither the time nor the inclination. He works slowly because he has a cramp in his right hand. SONATA No. 3 for cello and piano should have been copied by [František] Smetana long ago. Martinů will probably publish the piece in the SNKLH, which will solve the problem. Sádlo is to write what the CONCERTO FOR CELLO No. 1 looks like in the new arrangement. Fournier has played it several times on the radio, but they failed to catch it. He has no news from Saffron. Šebánek was in Paris.
Show original