Diplomatický přepis dopisu | Obálka [NICE R.P ALPES-MARITIMES/20H30/14-2/1955]
Feb. 13 . 55 .
Milý Karle :
Ty jsi tu záplavu mých dopisů radikálně vyřídil . Doufám že najdu stopu toho Synodu , jestli to vůbec zde vyšlo . Možná že bys toho Rimskiho Korsakova církevní spisy někde přece mohl dostat. Jedná se mi o to jak oni užívali sboru .[1] Teď ale bych potřeboval nějaké instrukce , když jsi konečně tu smlouvu přivedl ke konci . Poněvadž ji znáš napiš mi tedy co možno nejdříve co já mám žádat od B + H. , a nebo alespoň dle tvé vydavatelské praxe , na co by editor přistoupil . To víš zde se s nikym poradit nemohu a v celku o celém jednání nic nevím , tak abych to nepodepsal a provedl nějakou botu. Tak napiš co mohu žádat . Celá věc je neobvyklá vzhledem k situaci a tak o tom mnoho nevím . Abych to dal jenom abych dostal materialy ven a aby z toho jen Praha a B + H . měl užitek to by mne ovšem nebavilo . Samozřejmě že mi B + H. nabídne smlouvu ale poněvadž je to dost komplikované tak bych raději věděl jak se mám chovat . Napiš mi brzo abych byl připraven . Jak se vlastně s ním Praha rozdělila ?
Co se týče Her o Marii s těmi budu disponovat sám a uvidím podle smlouvy kterou Bo.+ H . mi nabídne .[2]
Jak to bude pro eventuelní vydání některých věcí ( jako .Petrklíč ) u B + H a též v Praze[3] , a nebo jen v Praze se zastoupením B+H. ? A
Popiš mi to trochu .
Nepamatují se že bych byl kdy dal svolení o uložení mých věcí v Museu . To jest nedal jsem je nikomu .[4] To Concertino ani nevím co to je .[5]
Co se týče dr Štědroně to je dost komplikované . Já sebou samozřejmě nemám svůj seznam , který zůstal v N.Y. a ty víš sám že co se týče dat že spíše všechno popletu. Tak snad by bylo nejlepší kdyby se obrátil zase na tvého přítele Šafránka , který má vlastně všechny informace a nebo většinu z nich , buď přímo ode mne nebo od našich v Poličce .a který,jak víš , je chce užít v mé biografii již dlouze připravuje .[6]
Toho dr. Smitha neznám , znám jiného který je archivařem ve velké Library v N.Y. sám hraje na fletnu.[7]
Ještě hledej něco v těch ruských sborech.
a brzo napiš ohledně smlouvy.
Srdečně tvůj
Bohuš
Co se týče tabáku to se dá spravit , nevěděl jsem že je dovoleno Princ Alberte[8] posílat , není na to velké clo ?[9]
+
|
Věcné poznámky k DP | [1] Seznamy publikací, které si Martinů přál zaslat, se nacházejí v předchozích dvou dopisech (srov. CBM, PBM Kkš 1009 a 1010).
[2] Hry o Marii, H 236, vychází u DILIA v Praze až v roce 1965 (Halbreich, 2007, s. 155).
[3] Sborová skladba Petrklíč, H 348, byla vydána u pražského Pantonu až v roce 1960 (Halbreich, 2007, s. 440).
[4] Jak Bohuslav Martinů s K. Šebánkem, tak Karel Šebánek s rodinou skladatele řeší uložení Martinů skladeb v Hudebním oddělení Národního musea v Praze. Jedná se o Concertino pro violoncello, dechové nástroje, klavír a bicí, H 143; Modrá hodina (druhá část Míjející půlnoc, H 131); Istar, H 130; Kouzelné noci, H 119 (srov. CBM, PBM Kd 588 a dopisy K. Šebánka s rodinou, CBM, pozůstalost K. Šebánka, nesign.).
[5] Jedná se o Concertino pro klavír a orchestr, H 269, z roku 1938, které v listopadu 1954 hrála v Brně Eliška Nováková. Šebánek v dopise do Poličky z 9. prosince 1955 oznamuje, že z tiskárny obržel již hotovou partituru Half-time a matrice dalších skladeb: „[…] a konečně překrásně vyhotovené/na přání J.Nováka/ matrice toho nešťastného ´Concertina´, které jeho Eliška hraje a o kterém B. [Martinů] nechce slyšet. To tedy zatím nevyjde.Ani klav. výtah, ani partitura, jen aby byl Bohouš spokojen.“ (CBM, pozůstalost K. Šebánka, nesign.).
[6] Již 19. listopadu 1954 píše Gracián Černušák Miloši Šafránkovi omlouvný dopis ohledně chyby v hesle „Bohuslav Martinů“ v Československém hudebním slovníku osob a institucí a vysvětluje, že je toto heslo v gesci doc. Štědroně, kterého na to upozorní (vlastník CBM, kopie v IBM, ČerG 1954-11-19). Ve finální verzi tohoto slovníku, který vyšel ve dvou dílech v letech 1963 a 1965, je nakonec autorem tohoto hesla Miloš Šafránek (Černušák–Štědroň –Nováček, 1965, s. 49–54).
[7] Na kterého dr. Smitha se Šebánek dotazoval, není jasné, Martinů však zmiňuje dr. Carletona Sprague Smitha (1905–1994), amerického muzikologa, vysokoškolského pedagoga a flétnistu, který více jak 20 let vedl hudební oddělení New York Public Library, později se stává spoluzakladatelem a ředitelem Brazilského institutu v New Yorku (srov. nekrolog v New York Times, 21. září 1994, sekce D, s. 18).
[8] Prince Albert je populární značka amerického dýmkového tabáku.
[9] Cla na tabákové výrobky byla v Československu poměrně vysoká, s platností od 1. ledna 1955 byla ustanovena na množství 100 kg na částky: 15.000,-Kčs za řezaný tabák, 8.000,-Kčs za šňupací a žvýkací tabák, 15.000,-Kčs za cigarety a 12.000,-Kčs za doutníky (srov. Nařízení vlády č. 32/1947 Sb, nové znění od 1. ledna 1955).
|