This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Bohuslav Martinů uložil vše, co měl [?]. Děkuje Paulu Sacherovi, hlavně za Mozarta [BM žádal o zaslání kratších skladeb pro orchestr, viz Sac 1958-04-09].
BM Sacherovi posílá partituru a klavírní výtah k MIRANDOLINĚ. BM chce operu nabídnout divadlu v Basileji []Basler Stadttheater] jako světovou premiéru a byl by rád, kdyby se provedení ujal PS. Dílo velmi dlouho leželo v Boosey & Hawkes, kde s ním nic nedělali, a tak si ho BM vzal zpět. Erich Leinsdorf byl z partitury nadšený. Vytkl jen to, že soprány jsou stále posazeny příliš nízko a že italský text špatně pracuje s přízvuky. BM obojí uznává. Soprán je spíše v mezzosopránové poloze, ale lze to snadno upravit. BM hlavně chtěl, aby bylo rozumět textu. Byl by lepší soprán, nebo mezzosoprán? Ernst Roth vyslovil námitku, že je skladba náročná a provedení by vyžadovalo mnoho zkoušek. Má pravdu, orchestr je spíše mozartovský a to je vždy náročné, ale nedá se nic dělat. BM by byl rád, kdyby se PS o skladbě zmínil v divadle, a ještě raději, kdyby se provedení sám ujal. Prosí Sachera, aby si prohlédl partituru a napsal mu na ni svůj názor.
BM a ChM jsou před odjezdem a BM je rozhodnutý až do září v Nice nic nedělat. V Nice si vyzvedne ŘECKÉ PAŠIJE. Navštívil ho ještě Alfred Schlee a měl s dílem velkolepé plány, ale je třeba jej především dokončit.
BM napsal DUO [PRO HOUSLE A VIOLONCELLO Č. 2] a Ernst Mohr ho požádal, aby noty uschoval u Maji Sacherové. BM zhotovil také seznam, o nějž ho PS žádal.
BM a ChM přejí Sacherovým příjemný zbytek prázdnin. Litují, že na Sacherovy nemohou počkat. BM uvádí své adresy do La Baule a do Nice (od 1. 9. 1958).
Show AI translation
Bohuslav Martinů saved everything he had [?]. He thanks Paul Sacher, especially for Mozart [BM asked for shorter pieces for orchestra, see Sac 1958-04-09].
BM sends Sacher the score and piano excerpt for MIRANDOLINA. BM wants to offer the opera to the Basel []Basler Stadttheater] as a world premiere and would be happy for PS to take on the performance. The work had been sitting for a very long time at Boosey & Hawkes, where they did nothing with it, and so BM took it back. Erich Leinsdorf was delighted with the score. His only criticisms were that the sopranos were still set too low and that the Italian text did not work well with the accents. BM acknowledges both. The soprano is more in a mezzo-soprano position, but this can easily be adjusted. BM mainly wanted the text to be understood. Would soprano or mezzo-soprano be better? Ernst Roth objected that the piece is difficult and performance would require many rehearsals. He is right, the orchestra is rather Mozartean and that is always challenging, but it can't be helped. BM would have been happy for PS to mention the piece in the theatre, and even happier if he had taken on the performance himself. He asks Sacher to take a look at the score and write his opinion of it.
BM and ChM are about to leave and BM is determined to do nothing in Nice until September. In Nice he picks up the GREEK PASSIONS. Alfred Schlee still visited him and had grand plans for the work, but it must first of all be finished.
BM wrote the DUO [FOR HOUSEL AND VIOLONCELLO No. 2] and Ernst Mohr asked him to keep the music with Maja Sacher. BM also made the list that PS asked him to make.
BM and ChM wish the Sachers a pleasant rest of the holidays. They regret that they cannot wait for the Sachers. BM gives his addresses to La Baule and to Nice (as of 1 Sep 1958).
Show original