Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníSchönenberg - Pratteln
Poznámka k lokaci odeslání[Schönenberg]
Datum odeslání25.08.1956
PříjemceŠafránek, Miloš
Příjemce (korporace)
JazykČeština
Původ, datum získáníCBM
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Stará signatura v IBM2000/PBM Kmš 845
Signatura v IBMŠafM 1956-08-25
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahByli v Luzernu na festivalu; když se filozofie přesune "na linguistiku", není to už filozofie; analýza není kreativní element; má dojem, že filozofie nebudovala nikdy "vast cosmic picture", nýbrž shrnovala vědění té které epochy; filozofové mají analytická data "from haphazard knowledge of science and art"; chtěl by být na Munchově koncertu v Paříži 19.9.; potom snad do St.Leger; koncert s Kubelíkem v Salzburku 26.8., "ale nejeli jsme tam vzhledem k některým věcem, jež se mi nelíbily"; mluvil s Karajanem, který ho pozval do Luzernu a zajímá se o Pašije pro Vídeň; pojede asi v září do Ženevy a setká se s Kazantzakisem, chce "ještě některé věci domluvit"; jeho Freedom and Death je "báječná"; pozdrav Šímovi; Munch provedl v Tanglewoodu Fantazie a Polní mši, "která prý udělala velký dojem."
Diplomatický přepis dopisu

[Schönenberg, Pratteln] Aug. 25. 56.



 



Milý Miloši :



Děkuji ti i Jendovi[1] za filosofii,nemohl jsem dríve psát, byli jsme se S.[2] v Luzernu na Festivalu. Co se Jendy týče, má mnoho nápadu[3]. Z těch 3 stránek jsem byl trochu a hodně pomatený, je toho tam přiliš mnoho na­kupeno a ovšem nedosloveno. Moje nápady,ovšem ne­filosofické, jsou že když se to přesune na lingusti o tedy to neni filosofie ale lingustika.Co se tyče směru ana­ly­tiků,mám takový dojem už dávno, že analyse neni krea­tívní element. Co se filosofie vůbec týče mám zase takový dojem, jsem laik, že filosofie se nesnažila nikdy to build vast cosmic picture[4] nybrž shrnout současné věděni té které epochy,V tom nejsa filo se mohu mýlit.Ale za to kde se nemýlim je, že jako ti stáří i tak i ti of today[5] mají analyse data from haphazard knowledgeof the science and art[6],co jiného mohou dělat? Ale v celku mne to interesovalo mnoho, jak se mladi na věci koukají a ovšem kdyz my jsme byli mladi tak jsme se take na věci divali jinak. Nevim rovnež jak se mohou dostati z verbálniho problemu ale to je jejich vec. Ted co se týče světskych věcí,dosud nevim kdy a jak se do Pa­řiže dostaneme ale chtěl bych býti na koncertě Munche a to jest 19. Sept.[7] Snad po něm bych se se Charlie stavil v St. Leger[8],vše zavisí jak se věci utvaří. Koncert v Salzburku je zitra 26. s Kubelikem[9] ale nejeli jsme tam vzhledem k některym věcem,jež se mi nelibily[10] a tak to budeme poslouchat zítra přes Radio, doufám že to chytneme[11].Partiturka už vyšla, je hezky vypravena.[12]Viděl jsem take Karajana který mne pozval do Luzernu[13],zajímá se o Pašije pro Videň. ale musíme počkat až to dokončim. Pojedu asi ještě v źáři do Genevy,Kazantzakis tam bude a chtěl bych ještě některé věci domluvit,ač vim že na konec to budu muset udělat vše sám.[14]



Vyšla nova kniha ale já ji už četl v angličině, je báječná, Freedom and death[15]. Jinak tu stále vesele prší, což mi pomáhá v moji práci, že se nedá nikam jit.[16]



Pozdrav Šimu uvidišli jej[17]. Charles hrál Fantasie v Tang­lewoodu a take polni mši,která pry udělala velký dojem.[18] Ted si ještě znova prečtu Jendovu filosofii abych viděl zdali jsem se nekompromitoval.



Oba vas srdecne zdravim a na shledanou se tesim.



Bohouš



 


Věcné poznámky k DP

[1]      Jan Šafránek (1934–1974) byl synem Miloše Šafránka a kla­víristky Germaine Leroux.



 



[2]      Iniciála „S.“ zde označuje dirigenta Paula Sachera.



 



[3]      Martinů navazuje na svůj dotaz na Šafránkova mladšího syna Jana v předchozím dopisu a na nedochovanou odpověď Miloš Šafránka.



 



[4]      Anglicky ve smyslu „vytvořit nekonečný obraz vesmíru“.



 



[5]      Aglicky „současní“.



 



[6]      Anglicky „analyzují data s nahodilou znalostí věd a umění“.



 



[7]      V přechozím dopise zmiňovaný koncert Boston Symphony Orchestra 19. září v Paříži, na němž Charles Munch uvedl Symfonii č. 6.



 



[8]      Zámek Mont St. Léger u Vesoulu patřil rodině violoncellisty André Huvelina.



 



[9]      Rafael Kubelík provedl s Wiener Philharmoniker na festivalu Salz­burger Festspiele premiéru orchestrální skladby Fresky Piera della Francesca, H 352, dne 28. srpna 1956.



 



[10]    Rodině o tom napsal 27. srpna 1956: „Do Salzburku jsme nejeli a po­slouchali jsme zde pres Radio, moc dobřě jsme to slyšeli a hráli to krásně. Ono je to odsud celý den cesty a při tom počasi to neni žádná rozkoš a tam vždycky prši i když je jinde pěkně.“ (CBM, PBM Kr 535)



 



[11]    K poslechu přenosu ze Salzburgu sděluje Martinů 27. srpna 1956 do Poličky: „Do Salzburku jsme nejeli a poslouchali jsme zde pres Radio, moc dobřě jsme to slyšeli a hráli to krásně. […] Dnes přišel telegram od řiditele Universalni Edice, kteři to vydali, a piše že to melo velký úspech, což jsme slyšeli i na radiu. Kubelik dirigoval Vidensky orchestr. Tak kdo jel do Salzburku mne potkat tak mne tam nenašel. Snad jste to take mohli chytnout, je to te·žké na prvni poslech, ale bude se to hrát na jiných radiech ve Švedsku, v Řime. v Německu, dostanuli včas data tak vám je pošlu abyste to mohli slyšet. také v Pařízi budou na Radiu.“ (CBM, PBM Kr 535).



 



[12]    Má na mysli vydanou partituru Fresky Piera della Francesca, H 352. Do Poličky k tomu sdělil: „Dnes přišel telegram od řiditele Universalni Edice, kteři to vydali, a piše že to melo velký úspech, což jsme slyšeli i na radiu.“ (CBM, PBM Kr 535).



 



[13]    Podobně informoval Franka Rybku: „Take o operu je zájem, Karajan mne pozval do Luzeru k vůli opere, to by bylo dobré, on má ted Videň. Salzburk a Milan. Ale musime to se vi počkat az to sám dokončim, jsem už dost daleko ale ten prvni akt co jsem psal v N.Y. musim hodně předělat, nelibi se mi.“ (27. srpna 1956, CBM, bez signatury).



 



[14]    O tomto plánovaném setkání s Nikosem Kazantzakisem psal Šafrán­kovi již 20. května 1956. Uskutečnilo se 4. září 1956.



 



[15]    Martinů znovu zmiňuje anglický překlad Kazantzakisova románu Freedom or Death. Martinů se Šafránkovi zmínil o této knize v do­pisech z 29. ledna 1956: „Ten nový Kazantzakis je fenomenalni.“ (CBM, PBM Kmš 830) a 21. července 1956: „Škoda že jsi nezastihnul Kazantzaki, je to figura, viděl jsem překlad Freedom ou mort, četl jsem to v Anličtině, je to báječné.“ (CBM, PBM Kmš 843).



 



[16]    Podobně sděluje 12. srpna 1956 také do Poličky: „Opera jde dobře a hodně jsem toho napsal zvlástě když prši, tak se nedá nic dělat.“ (CBM, PBM Kr 543).



 



[17]    Miloš Šafránek byl s českým malířem Josefem Šímou (1894–1971) v kon­taktu. Je to zřejmé z dopisu z 12. července 1956, v němž Šíma reaguje na Šafránkův dopis a oznamuje mu, že bude celé léto v Paříži (srov. kopie v IBM ŠímJ 1956-07-12), ale také se o něm Šafránek opakovaně zmiňuje během schůzek s řídícím důstojníkem Lenským. StB zajímaly zejména Šímovy vazby na Huberta Ripku (srov. Archiv bezpečnostních složek sv. 40885).



 



[18]    Podobně píše Martinů rodině do Poličky již 27. července 1956: „Karel mi psal ohledne Munche a snad pry ho pozadaji aby Fantasie v Praze zahral. Hrali je tento tyden v Tanglewoodu na Festivalu a budou hrat take Polni msi.“ (CBM, PBM Kr 533).



 


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Fixacestrojopis, rukopisný podpis
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Lokace jako předmět
Lucern
Paříž
Tanglewood, Massachusetts
Ženeva
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 2721 (záznam 1 / 0)
další »