This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Bohuslav Martinů je rád, že Karel Šebánek dostal zásilky. BM posílá ještě poukaz na přepis HER O MARII. Má radost, že se partitury opisují. Doufá, že je dostane k dispozici i s materiálem. Do Prahy poslal notářsky ověřenou žádost o peníze z OSA, jak mu KŠ doporučil. Musí dojednat smlouvy s Boosey & Hawkes, aby se všechno takhle nezdržovalo. Neví, jestli s nimi zůstane. Má také ponuku od Schotta, ale to je pak zase [spolupráce s] Assotiated Music Publishers. Věc se rozhodne v následujících dnech. BM má B&H rád, ale zdá se mu, že toho moc nedělají. Ernstu Rothovi sdělí, o čem KŠ píše, má napsat všechno, na čem mu záleží. BM stále doufá, že by to ještě stále šlo [podepsání smlouvy]. Rozhodně bude potřeba udělat nějaké dohody pro JULIETTE, někdo se o to musí starat, BM to sám dělat nemůže. I když ztratil hodně času, šance jsou pořád velké. KŠ má poslat slovník, až bude moci. Rád by si ho koupil, v Americe nic takového není k dostání.
Show AI translation
Bohuslav Martinů is glad that Karel Šebánek received the parcels. BM sends a voucher for a transcription of HER O MARIA. He is pleased that the scores are being copied. He hopes that he will get them and the material. He has sent a notarized request for money from OSA to Prague, as recommended by KS. He needs to arrange contracts with Boosey & Hawkes so that everything doesn't get delayed like this. He doesn't know if he will stay with them. He also has an offer from Schott, but then again that's [working with] Assotiated Music Publishers. The matter will be decided in the next few days. BM likes B&H, but he doesn't think they do much. He will tell Ernst Roth what KS is writing about, he is supposed to write everything that matters to him. BM is still hoping that it would still work [signing the contract]. Definitely need to make some arrangements for JULIETTE, someone has to take care of it, BM can't do it himself. Even though he has lost a lot of time, the chances are still great. KS is to send a dictionary when he can. He would like to buy one, there is nothing like it available in America.
Show original