This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Bohuslav Martinů je rád, že Karel Šebánek pochopil jeho dopis. Uvědomuje si, že KŠ nemá na starosti jenom jeho díla a že pravděpodobně kvůli němu má (nebo ještě bude mít) hodně nepříjemností. Znovu upozorňuje na nutnost zastoupení Melantrichu v zahraničí. Potřeboval by některé svoje věci na universitě v Princetonu, byl by rád, kdyby si [žáci] skladby koupili, ale neví, jak je má objednat. BM mu šetrně oznamuje, že na tři roky uzavřel smlouvu s Boosey & Hawkes, a zdůvodňuje to tím, že si musí hledět také vlastních zájmů a mít nějakou jistotu. Uvědomuje si, že se doma lehce může někomu znelíbit jako skladatel, a to pak bude problém. Zatím má Melantrich na vydání dost jeho děl, a kdyby bylo potřeba, může mu poslat nějaké nové dílo datované ještě před smlouvou (s B&H). BM potřebuje klavírní výtahy JULIETTE s anglickým textem, aby mohl podnikat kroky pro její uvedení. KŠ má zapomenout na papír, který mu BM podepsal v Paříži, zato mu má poslat smlouvu na HRY O MARII a KONCERT PRO KLAVÍR A ORCH. Č. 2 a má mu dát vědět, kdy bude potřebovat nový rukopis [novou verzi]. Doporučuje, co by měl (z HER O MARII a ŠPALÍČKA) vydat co nejdřív, a to s anglickým textem. BM mu poslal balíček, kdyby KŠ něco potřeboval, stačí napsat. Je z jeho dopisu zarmoucen, ale očekával to [?].
Show AI translation
Bohuslav Martinů is glad that Karel Šebánek understood his letter. He realizes that KS is not only responsible for his works and that he probably has (or will have) a lot of trouble because of him. He again draws attention to the need for Melantrich to be represented abroad. He needs some of his stuff at Princeton University, would be happy for [students] to buy the pieces, but doesn't know how to order them. BM gently informs him that he has entered into a contract with Boosey & Hawkes for three years, and justifies it on the ground that he must also look after his own interests and have some security. He realises that he could easily displease someone at home as a composer, and then that will be a problem. For the time being Melantrich has enough of his works to publish, and if need be, he can send him some new work dated before the contract (with B&H). BM needs piano lifts of JULIETTE with English text so that he can take steps for its performance. KS is to forget the paper BM signed for him in Paris, but is to send him the contract for PLAYS ON MARY and CONCERT FOR PIANO AND ORCHESTRA No. 2, and is to let him know when he needs a new manuscript [new version]. He recommends what he should publish [of THE GAMES OF MARY and THE SPALIER] as soon as possible, with an English text. BM sent him a packet, if KS needs anything, just write. He is saddened by his letter, but expected it [?]
Show original