| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Bohuslav Martinů neví, proč mu nikdo [z ČSR] pořádně neodpovídá na dopisy, jako kdyby opravdu byli odděleni železnou oponou. Prosí Karla Šebánka, aby se postaral o Charlotte, až přijede do Prahy; popisuje detaily, kdy přijede a jak dlouho se zdrží, kde bude bydlet. Upřesňuje adresu Anny Masarykové. Ptá se, jestli má v Melantrichu nějaké peníze, které by KŠ mohl vyplatit Charlottě. On určitě nepřijede, doktoři mu zakázali jakoukoliv činnost, natož cestování. Znovu se ptá na kopírovací stroje, zná někoho, kdo by je chtěl v Praze zavést. Rád by dojednal vydání dalších děl, například KONCERTU PRO HOUSLE A ORCH. Č. 2. Potřeboval by vědět, jestli plánují vydat KONCERT PRO KLAVÍR A ORCH. [č. 2], který s velkým úspěchem hraje Rudolf Firkušný. Pokud ne, měli by s ním oficiálně rozvázat dřívější smlouvu, aby koncert mohl zadat jinde. Těší se na [vydání] JULIETTY a POLNÍ MŠE. Zajímá ho, jak se má KŠ ve vydavatelství, jestli je tam spokojen. Není mu jasné, jakou mají spolupráci se zahraničím, jejich jednání se mu v každém případě zdá býti dost pasivní a nepružné. Show AI translation Bohuslav Martinů doesn't know why nobody [from the Czechoslovakia] answers his letters properly, as if they were really separated by the Iron Curtain. He asks Karel Šebánek to take care of Charlotte when he arrives in Prague; he describes the details of when he will arrive and how long he will stay, where he will stay. Specifies Anna Masaryk's address. Asks if he has any money in Melantrich that KS could pay Charlotte. He will definitely not come, the doctors have forbidden him any activity, let alone travel. He asks again about photocopiers, he knows someone who would like to introduce them in Prague. He would like to arrange for the publication of other works, for example the Concerto for Violin and Orchestra No. 2. He would need to know if they are planning to publish CONCERT FOR PIANO AND ORCH. [No. 2], played with great success by Rudolf Firkušný. If not, they should officially terminate their previous contract with him so that he can commission the concerto elsewhere. He is looking forward to [the publication of] JULIETTA and THE FIELD MASS. He wonders how KS is doing at the label, if he is happy there. It is not clear to him what kind of cooperation they have with foreign countries; their behaviour seems to him in any case to be rather passive and inflexible. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | New York March 18. 1947.
Mily priteli,
Co se s vami se vsemi deje? Jste opravdu za tou zeleznou oponou,jak nam zde tvrdi? Nemam od nikoho z Prahy zpravy uz mesice,jako kdybyste zmizeli ze sveta.Neodpovedel jste mi na muj posledni dopis a ruzne otazky v nem.vy asi pocitate s mym prijezdem ale jeste se mne nedockate,nemohu podniknout tu cestu,doktori mi zakazali vubec neco delat.
Pisu vam v dulezite veci a prosim odpovezte mi brzo zdali je vse mozne a proveditelne.Jedna se o to, ze moje pani Charlotte prijede do Prahy na misto mne a sice uz na koncert Sachera, ktery je koncem dubna,to jest prijede asi 20. dubna.[1]Bude pro prvni cas u Annicky Masarykove,ktera ji pozvala. (mimochodem jeji adresa je Vsehrdova 5. a ne jak jste mi psal, Spitalska.)Tak doufam, ze se ji v Praze ujmete a postarate se o ni,nevim zdali ji Filharmonie pozve na Festival,nikdo mi neodpovida,t k myslim, ze s tim radeji nebudu pocitat,Tak se mi hlavne jedna o to, aby nasla nejake penize az tam prijede.Muzete pro mne vziti nejakou zalohu v Melantrichu jez byste ji predal az prijede do Prahy?Nevim, kolok je nyni treba miti penez v Praze a jak ty pomery se utvarily,zdrzi se tam asi mesic, napiste mi prosim, brzo,zdali to muzete udelat,kdyz ne, musel bych se starat najiti jine reseni a cas utika.Charlotte odjizdi odsud zacatkem dubna do Francie tak abych mel uz nejakou jistotu v teto otazce. Myslim ze by se jednalo asi o sumu 5000 Kc.Napiste mi take jak vlastne stojim v tom s Melant., Mam tam nejake zalohy? Myslim z tech obnosu, jez jste posilal do Polcky?Sdelte mi podrobnosti a prosim brzo.[2]
S mym zdravim, je to vselijake ale prece se to pomalu lepsi,musim to vydrzet jeste asi par mesicu,nez budu moci o sobe tvrdit ze jsem zdrav. Pracovat zatim nemohu a tak to si dovedete predstavit,ze mne to prilis netesi, nejsem zvykly nic nedelat.[3]Napiste mi take na moji otazku o tech rozmnozovacich masinach, znam nekoho kdo by je chtel v Praze zavest.[4]
Ted kdyz se muj prijezd domu zase oddalil, myslim ze byste mi meli rici, jake jsou vase plany v edici, abychom neco definitivniho podnikli s dalsimi vydanimi, ku pr. ten houslovy koncert Elmanuv,[5]ktery mozna uslysit na Festivalu.[6]Nevim, proc jste se rozhodli nevydat ten klavirni koncert ktery jste meli uz ve stare smlouve,Firkusny s nim ma velke uspechy vsude,a mnoho pianistu se po nem pta..Jestli jste se rozhodli jej nevydati musite mi dati potvrzeni ze mne propoustite ze stare smlouvy a ze mam pravo s nim disponovati,ovsem potvrzeni od Firmy,ne jenom privatne ve vasem dopisu,abych ho mohl placirovati jinde,Nemyslete ze na vas specham,ma mam dost casu,jenom bych nechtel ztraceti ruzne jine moznosti,ktere se mohou naskytnouti kazdym okamzikem.[7]
Jak se stale mate a jak jde Edice?Jste tam spokojen ? Da se neco poradneho delat?Tesim se mnoho na Julietu i na Msi.[8]Mate uz nejakeho zastupce mimo CSR?Kdo vas zastupuje zde,ktery nakladatel? Nemate vy sami jeste zastoupeni pro zdejsi Edice? Je to velmi dulezite,protoze jinak se ty veci nedostanou ani k nam ani od nas,zda se mi ze se o to malo zajimate a je to pro edici dulezite zvlaste v mem pripade, protoze na mne muzete vydelavat tim co se proda za valutu a ne doma za koruny, a k tomu nutne potrebujete nekoho kdo se o to bude starat jinde.No tomu vy sami musite lepe rozumet nez ja, ale zda se mi ze v tom mnoho nepodnikate,Proc vas sem neposlou abyste to vyjednal,myslim ze kulturni styky pujdou dale i kdyz v politice jsou vselijake dissonance.
Moc vas zdravim a prosim nenechte mne dlouho cekat na odpoved,hlavne otazky Charlotty a jejiho zajezdu do prahy.[9]
Sredcne vas
B. Martinů[10]
Prosím Vás napište mi znovu adresu K. Šolce - nemohu ji najiti[11]
|