This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Karl Vötterle děkuje za dopis z 15. 2. 1959. Vyjadřuje se k jednotlivým předmětům jejich spolupráce. Dorazily také kopie prvního dějství MIRANDOLINY, budou dělat korektury. Operu vydají s původním italským textem a s německým překladem, anglická verze může být vydána později. Provedou transkripci klarinetu in B. Začnou ihned s přípravou klavírního výtahu, který by chtěli tisknout v červnu; případnou změnu sopránového partu vydají později. Pokud jde o JULIETTU, stále čekají na odpověď z Prahy, vědí jen o požadavku Ludwiga Kaufmanna na honorář. Děkuje za adresu Miloše Šafránka, budou ho žádat o článek a těší se na biografii, kterou budou také prodávat. Libreto miráklu [Mariken z Nimegue - HRY O MARII] ještě nedostali, prosí o brzké zaslání klavírního výtahu. Navrhují možnost své účasti na vydání ZBOJNICKÝCH PÍSNÍ jako „sub-publisher“ [podřízené nakladatelství] SNKLHU. Nabízejí Bohuslavu Martinů vzorky notového papíru. Dostali kopie partitury PARABOL.
Show AI translation
Karl Vötterle thanks you for your letter of 15 February 1959. He comments on the various subjects of their cooperation. Copies of the first act of MIRANDOLINA have also arrived; they will be proofreading. The opera will be published with the original Italian text and German translation, the English version may be published later. They will transcribe the clarinet in B. They will start immediately with the preparation of the piano lift, which they would like to print in June; they will publish a possible change of the soprano part later. As for JULIETTA, they are still waiting for a reply from Prague; they only know about Ludwig Kaufmann's request for a fee. They thank Miloš Šafránek for the address, will ask him for an article and look forward to the biography, which they will also sell. They have not yet received the libretto of the miracle [Mariken from Nimegue - PLAYS ABOUT MARY], they ask for a piano excerpt to be sent soon. They propose the possibility of their participation in the publication of THE SONGS OF THE BATTLE as a "sub-publisher" [subordinate publisher] of SNKLHU. They offer Bohuslav Martinů samples of music paper. They received copies of the PARABOL score.
Show original