This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
JL se omlouvá, že odepisuje s téměř měsíčním zpožděním. Měl moc práce - příjezdy a odjezdy známých, nemocná manželka… zmiňuje se i o rodinných problémech. Odevzdává pozdravy od známých z Prahy, kteří mu psali. Dověděl se, že v Praze budou dávat Hry o Marii, BM by tam mohl poslat i "Lidice", 1. a 2. symfonii by tam už měli mít. Rozhlasový přenos BM asi nechytil proto, že ta stanice je slabá, ale pochvaluje provedení. Desky z BBC se dají pouštět jenom v radiu, jsou i (tam) na konzulátě. Záležitost s Talichem není docela jasná - JL píše, co o té věci ví. Taky je na Talichově straně. Od BM žádá svolení zaslat Friedmanovi výtisk jeho nové sonáty (?). Houslový koncert již Leichnerovi zaslal. Firkušný měl podle svědectví jeho dcery ohromné úspěchy. Odevzdává pozdrav od Marty Benešové-Sternové, která pro Charlotte posílá balíček.
Show AI translation
JL apologizes for writing off almost a month late. He's been busy - friends coming and going, wife ill... he mentions family problems too. He returns greetings from friends in Prague who have written to him. He learned that the Plays about Mary will be shown in Prague, BM could send "Lidice" there, the 1st and 2nd symphonies should be there already. BM probably didn't catch the radio broadcast because the station is weak, but he praises the performance. The BBC records can only be played on the radio, they are also (there) on the Consulate. The Talich thing is not quite clear - JL writes what he knows about the matter. He's also on Talich's side. He asks permission from BM to send Friedman a copy of his new sonata (?). He has already sent the violin concerto to Leichner. Firkušný was, according to his daughter's testimony, a tremendous success. He returns a greeting from Martha Benes-Stern, who sends a package for Charlotte.
Show original