This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Domů už oznámil, že nepřijede, odpověď ještě nedostal. Přišlo mu několik varovných dopisů od přátel z Čech. Myslí, že se s bratrem už neuvidí. Sestru pozval k sobě. Munch ani Fournier nepojedou (nepíše, kam) kvůli zdravotním komplikacím. Rudy [Firkušný] mu psal z Curychu, ale na poslední chvíli, nepotkali se. Ptá se, jestli se FR od Rudyho dověděl, jak je to s rukopisy koncertů. Často slyší v rádiu své skladby. Na prázdniny asi pojedou do Francie a na podzim do Nice, pak zas zpět. Tady zůstanou asi do července. Pracuje na opeře [ŘECKÉ PAŠIJE II?], opravy ho unavují, ale snad to dokončí. Pořád chodí na léčení, ale nepomáhá to. Pracují i na zahradě, je horko.
Show AI translation
He has already announced that he will not be coming home, but he has not yet received a reply. He received several warning letters from friends in Bohemia. He thinks he will never see his brother again. He invited his sister to stay with him. Neither Munch nor Fournier will go (he does not say where) because of health complications. Rudy [Firkušný] wrote to him from Zurich, but at the last minute, they did not meet. Asks if FR has heard from Rudy about the concert manuscripts. He often hears his compositions on the radio. They will probably go to France for the holidays and then back to Nice in the fall. They'll probably stay here until July. He is working on the opera [Greek Passions II?], the repairs are wearing him out, but hopefully he will finish it. He's still going for treatment, but it's not helping. They're working in the garden too, it's hot.
Show original