Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníSchönenberg - Pratteln
Poznámka k lokaci odeslání[Schönenberg]
Datum odeslání20.12.1957
Poznámka k datu odeslání20.12.[1957]
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Jazyk 2Francouzština
Původ, datum získáníKopie z archivu České filharmonie; v CBM uložen opis části dopisu rukou M. Pražanové (sig PBM Kr 583).
Vlastník prameneČeská filharmonie
Signatura v IBMMar 1957-12-20
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahZprávy o „slavnosti“ (druhá samostatná exposice v muzem a odhalena pamětní deska) má jen kusé; Václav Rippl ml. mu poslal dopis a fotografie; čekají na popis té události; mají obavy, že v Poličce jsou nastydlí; na Štědrý večer budou u Sacherů; bude to vánočnější než v New Yorku; dospěl k názoru, „že teď už je čas, abych se podíval domu“, snad to bude teď snazší; asi by v létě letěli z Curychu do Prahy; nechť se to předem neroznese, aby mu „zde“ nedělali obtíže; on si to „s těmi Amerikány“ nějak zařídí; Karel (Novák) mu psal dlouhý dopis; těší se na premiéru GILGAMEŠE 4.1. (byla 23. a 24.1.), už se zkouší; pokračuje v KLAVÍRNÍM KONCERTU (č. 5).
Diplomatický přepis dopisu

 



PBM Kr 583



                                                                                  [Schönenberg] Dec. 20. 57.[28]



Drazi:



Stale cekame zpravy od vas a nic nejde, tak mam strach zdali jste se pri te slavnosti nenastydli, bylo snad spatne pocasi a tak dohromady nevime jake to bylo. Sice mi psal Milos[29] a Karel alerikaji ze uz asi mam lepsi zpravy od vas a tak nic o tom nepisi. Mlady Vaclav Rippl mi poslal dopis a fotografie a tak stale cekame ze nam to nejak popisete, co se delo a jake to bylo, to vite ze jsme oba zvedavi, snad pry zvonili v poledne zvony. Milos mi poslal moc hezky clanek z novin. Uz je to vice nez tyden a tak mame obavy ze neco neni v poradku doma, ale myslim ze by Maruska[30] byla napsala. Uz jsme v tech Vanocich, budeme na Stedry vecer u Sacheru[31] a take letos mame sami stromecek tak to bude vanocnejsi nez v New Yorku. Tak vam musim k tem Vanocum napsat ze jsem o vecech premyslel a ze ted uz je cas abych se podival domu a myslim ze ted kdyz nejsem v Rime[32] to bude snadnejsi a to vite jak radi uz bychom vas konecne uvideli. Tak myslim ze bychom v lete si zajeli do Curichu a tak vzali avion do Prahy, uz se mi samotnemu mnoho styska vas uvidet.[33] Tak to mate dobrou zpravu pro Vanoce a musite se hodne setrit a tu zimu jeste znova pretrvat a take se budete miti na co tesit sami, tak vam to doda kuraze. Zatim nerikejte nic jen Marusce aby se to predem uz moc nerozneslo a aby mi zde nedelali pak obtize, tak to nechte pro sebe, ac myslim ze to nevydrzite a reknete to znamym. Ja si to uz nejak s temi Amerikany zaridim a nedubu uz prijezd odkladat. Tak se teste a napiste mi brzo, co je s vami a proc tak dlouho nemame od vas novinky. Poslal jsem k Vanocum listky a doufam ze jsem nikoho nezapo mnel. Charlotte[34] ma jeste trampoty se zubami a chodi k dentistivi ale uz to bude take v poradku brzo, na Vanoce uz bude moci kousat. Karel[35] mi psal dlouhy dopis a jinak to vite spousta prani k vanocum. Tak to ted musim sam take vyrizovat a tesime se ade na premieru Gilgameshe 4teho ledna[36], uz se to pilne zkousi ale Praha to preklada, asi pro Festival.[37] Ja pokracuji na koncerte pro klavir[38] takexse to blizi ku konci. Budu vam psati brzo jak prijde dopis od vas doufam v pondeli. Mnoho vas oba zdravime a budeme vzpominat na Stedry vecer jeste jedny svatky bez nas ale pristi rok na shledanou.



Srdecne vasi



Bohouš



 



Ma chère Marienka, j’espère que vous n’êtes pas malade. J’ai passé de bien durs moments avec les dents. J’espère être guérie pour Noël, nous le passerons avec nos bons amis Sacher. Merci beaucoup pour le joli napperon, mon Dieu, quel travail. Je vous souhaite un bon Noël, ainsi que pour Fanuš et Jindricka. Je vous embrasse de tout cœur. Charlotte Martinu



 



Moje milá Marienko[39], doufám, že nejste nemocná. Já jsem zažila krušné chvíle se zuby. Doufám, že o Vánocích už budu zdravá, strávíme je s našimi dobrými přáteli Sacherovými. Děkuji Vám za tu krásnou dečku, Bože můj, úžásná práce. Přeji Vám hezké Vánoce, rovněž Fanoušovi[40] a Jindřišce[41]. Z celého srdce Vás líbám. Charlotte Martinů



 


Věcné poznámky k DP

[28] 20. 12. 1957. Od poloviny října 1957 pobýval BM dlouhodobě ve švýcarském Schönenbergu.



[29] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM.



[30] Marie Pražanová (1897-1982), poličská občanka, přítelkyně a podporovatelka rodiny Martinů.



[31] Paul Sacher (1906-1999), švýcarský dirigent a mecenáš a jeho manželka Maja Sacher (1896-1989).



[32] Od října 1956 nastoupil BM na American Academy in Roma a zůstal tu po celý školní rok 1956/1957 jako „composer in residence“ – konzultant mladých amerických skladatelů stipendistů.



[33] Do Československa se BM již nikdy nepodíval.



[34] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.



[35] Pravděpodobně Karel Novák, (1902-1968), houslista České filharmonie (bratr houslisty Stanislava Nováka).



[36] Oratorium Epos o Gilgamešovi, H 351, BM věnoval Maje Sacherové (1896-1989). Premiéru oratoria v Basileji dne 23. 1. 1958 řídil Paul Sacher (Halbreich 2007, s. 454).



[37] Oratorium Epos o Gilgamešovi, H 351, bylo uvedeno v Praze v rámci festivalu Pražské jaro dne 28. 5. 1958. Český pěvecký sbor a Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK řídil Václav Smetáček (Halbreich 2007, s. 454; Webový archiv Pražského jara, http://www.festival.cz/cz/archiv/4289).



[38] Koncert pro klavír a orchestr č. 5 (Fantasia concertante), H 366, BM komponoval mezi 2. 9. 1957 a 3. 1. 1958, premiéra se uskutečnila v Berlíně 31. 1. 1959, na klavír hrála Margit Weber, dirigoval Gotthold Ephraim Lessing (Halbreich 2007, s. 302).



[39] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.



[40] František Martinů (1880-1958), bratr BM.



[41] Jindřiška Martinů, rozená Palečková (1882-1965), manželka Františka Martinů, švagrová BM.


Celkový počet listů1+1
Počet popsaných stránek1+2
PoznámkaPřiložen rukopis Marie Pražanové, sig. PraM 1957-12-07, s citáty z dopisů BM rodině (Mar 1957-12-07 a Mar 1957-12-20).
FixaceStrojopis, rukopisný podpis, rukopis; rukopisný opis dopisu
Vpisky, přípisyCharlotte Martinů
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Digitalizováno v instituciCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Poznámka k digitalizaciPřidán i přepis MP
Lokace jako předmět
Curych
New York, NY
Praha
Řím
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 1408 (záznam 1 / 0)
další »