General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationNew York, NY
Note on Sender‘s location[New York City, New York]
Send date15.12.1955
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageCzech
Language 2French
AcquiredCopy from CBM, Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 510
Call number at IBMMar 1955-12-15
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

[New York] Dec[ember] 15. [19]55.



Drazi;[1]



Dnes pišu Fanoušovi[2] abych mu přál všechno nejlepší a hodně zdraví, aby ho ta léta k jeho 75 moc netížila a ovšem aby se nam vyplnilo abychom se vsichni zase sešli doma, což snad se uskuteční.[3] Tak mu to vše řekněte[4] a ovšem Charlie[5] se připojuje ku přání a oba na něho mnoho myslíme a vzpomináme, jako na vás všechny.[6]



Ten dopis na 28 ulici mne našel dnes[7] a tak vam znovu děkuji za všechna přáni aby se nám alespoň to jedno vyplnilo.[8] Stáří to už nezastavíme a bude ze mne taky dědek, než se k vám podivám. Dostal jsem ted tolik dopisů od nás že nebudu ani moci na vše odpovědet, z Brna i z Prahy, moc hezké dopisy a přání, jak vidim že už všicni určitě počitají že se vrátime. Zde taky mam korrespondenci a ani k tomu se nemohu dostat, pišu Sonatu pro violu a piano[9] a čas tu tak letí že se toho mnoho neudělá, musíme tež na návštevy a tak dále a tak už jsme tu tři měsice a dosud jsem mnoho neudělal/ani dopisy nenapsal, dám se do toho o vánocich ale také moc času nebude protože se stěhujeme do toho nového bytu[10] a tak než si zvykneme a zařidíme tak to zase vezme čas. Tak teď už piště na adresu; 108 East 60 Street. New York. N.Y. Divim se ze se nezmiňujete zdali došly ty léky pro tu Pi Stehnovou,[11] šlo to avionem a už jistě před 14. dny, rovněž jsem vám ihned psal že to odešlo a abyse to reklamovalo v Pardubicich, jak jste mi psali, a nic nového od vás nedošlo. Snad to prišlo v pořádku, šlo to recommando tak se to ztratit nemůže. Pošta ovšem teď jde dlouho, protože s těmi vánočními přání kterých teď musí býti tisíce, je vše zpomaleno a zdrženo, i od vás dopisy jdou přes týden. O koncertě v Poličce nemám dosud zprávy[12] ale hudebni škola mi poslala gratulaci[13] a rovnež z Brna.[14] Šeb.[15] psal ale dosud jsem tez neodpověděl. Studánky snad dávali v Praze jako předpremieru, moc prý se to líbilo.[16] Dosud nemám z Londyna odpověd k vuli filmováni.[17] Přejeme vám všem se Charlie pěkné vánoce a do nového roku to vite co bychom si všichni přáli.[18] Mnoho zdravime.



Bohous a Charlie.



Bohouš



 



 



Ma bien chère Marienka. Je vous remercie de votre longue lettre, je suis contente que vous vous reposez bien. Je vous ai envoyé cette semaine une photo prise à Philadelphie le 18 Nov. avec les artistes qui ont joué la dernière œuvre de Bohus. Je ne vous envoie pas les critiques pour le moment, car moi aussi, je classe toutes les représentations, mais je vous enverrai tout cela plus tard, car nous n’avons pas encore nos affaires, tout est au garde-meuble, nous sommes heureux à la pensée d’avoir un appartement le 20 Déc., ce n’est pas une vie, de toujours camper comme cela, il va falloir de nouveau faire les valises. Bohus me dit qu’il vous a envoyé l’article sur son activité à Nice. Je demanderai à M. Prints exactement comment s’appelle cette décoration de la Haye, ils vont donner Messe Militaire avec Kubelik, au mois de Février à Amsterdam.



Voici encore une fois les fêtes de Noël qui approchent, mais nous devons penser que cela nous rapproche aussi de notre réunion, aussi, ma bien chère, je souhaite que Dieu vous conserve en bonne santé, je vous embrasse bien fort, mes bonnes pensées pour Fanuš et Jindricka.



Bien affectueusement votre Charlotte Martinu



 



[PŘEKLAD]



Moje rozmilá Marienko.[19] Děkuji Vám za ten dlouhý dopis, jsem ráda, že vydatně odpočíváte. Tento týden jsem Vám poslala snímek z Filadelfie z 18. listopadu, jsou na něm umělci, co hráli Bohušovo poslední dílo.[20] Zatím Vám ještě neposílám ty kritiky, protože já taky třídím všechna představení, všechno Vám to pošlu až později,[21] protože ještě nemáme svoje věci, všechno je ve skladu nábytku, jsme nesmírně rádi, když si představíme, že 20. budeme mít byt, to není žádný život, pořád se takto vláčet po hotelech, zase budeme muset balit kufry. Bohuš mi říkal, že Vám poslal ten článek o tom, co dělal v Nice.[22] Zeptám se pana Prinse, jak se přesně jmenuje to vyznamenání z Haagu,[23] v únoru budou dávat Polní mši[24] s Kubelíkem[25] v Amsterodamu.



Tak se nám zas jednou blíží ty vánoční svátky, ale musíme také myslet na to, že vlastně budeme o něco blíž k našemu shledání, a já si také, moje rozmilá, přeji, aby Vás Pánbůh udržel při dobrém zdraví, co nejvroucněji Vás líbám, srdečné pozdravení Fanoušovi a Jindřišce.[26] Vaše oddaná Charlotte Martinů



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text1
FixationTypyscript, handwriting
MarkingsCh. Martinů
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre
Location as subject
Amsterdam
Brno
Philadelphia, Pennsylvania
Hague
London
Nice
Pardubice
Prague
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 1331 (entry 1 / 0)
next »